– Здесь прочитаю.
Негр повращал кистями на уровне глаз.
– Я едва вижу даже те стороны, что не одного цвета с тьмой.
– Я привыкла к темноте.
Штукарь печально вздохнул.
– Тебе нужно что-нибудь?
– Хорошо бы костыль, чтобы я могла передвигаться сама и хоть чем-то помогать.
– Сделаю. – Штукарь поцеловал ее в лоб и тоже направился к фургону.
Долорес посмотрела на письмо. В самом центре прямоугольного конверта было написано одно слово:
Иветте
Она перевернула конверт, подняла клапан, просунула два пальца и вытащила толстое письмо с бурыми пятнами засохшей крови.
– Так.
Долорес развернула бумаги и увидела аккуратные, ровные строчки, написанные необычно красивым почерком.
– Напыщенный дурень.
Взгляд пробежал по верху первой страницы.
Вынужденное, но правдивое признание человека, который был Сэмюэлем С. Апфилдом IV.
Девятый вариант.
Через полчаса последний листок упал на землю. Внутри Долорес кипела страшная, ядовитая ненависть к Сэмюэлю С. Апфилду IV.
– Брент!
Выйдя торопливо из форта, ковбой опустился на колени перед сестрой и взял ее за руки.
– После того, что он сделал, – дрожа от ярости, выпалила она, – мы не должны позволить Иветте простить его. Не должны. Он – причина всего. На сто процентов.
Брент сжал ее руки.
– Знаю.
– Меня насиловали сотни мужчин. Мне отстрелили ногу. Папу убили, Иветту поломали – и все из-за этого слабака! – Долорес оттолкнула брата. – Мы должны убить его! Ты, мой брат-близнец, самый близкий человек, – как ты позволяешь ему жить? После всего этого? Как ты можешь?
Его глаза наполнились слезами.
– Долорес… пожалуйста… – Звезды каплями сорвались со щек. – Мы не должны забывать об Иветте.
Долорес ударила его кулаками в грудь. Брент не сопротивлялся.
Наконец она остановилась.
– Давай, бей еще, если хочешь. Я выдержу. – Он вытер глаза и подставил грудь.
– Я побью Сэмюэля камнями до того, как Иветта прочтет письмо и простит его. Так нужно.
– Но убивать нельзя.
Теперь уже Долорес вытерла слезы и кивнула.
– Договорились.
Глава 6. Испытание и поражение
В желтом костюме для верховой езды, с тремя полными фляжками, Стромлер вошел, пригнув голову, в форт, построенный то ли во время Мексикано-американской [107] Или Американо-мексиканской (1846–1848 гг.)
, то ли во время Гражданской войны, то ли в ходе какого-то менее известного конфликта мексиканцев или американцев с индейцами. (Историю постройки никто не знал, а могилы остались безымянными.) Миновав уборную, Щеголь оказался в общей комнате с фонарем, свет которого падал на три стола, две пузатые чугунные печи (ржавую и мятую) и тридцать ветхих деревянных коек. В воздухе держался стойкий запах пыли и лампового масла.
– Положите, пожалуйста, в углу, – сказал Штукарь, сидевший на табурете возле койки, на которой лежал Джон Лоуренс.
Натаниэль наклонился, и острая, словно от удара кинжалом, боль пронзила живот. Он выронил фляжки, споткнулся, но оперся о стол и выпрямился.
– Все хорошо?
– Сейчас пройдет. – Боль возникала нечасто, но была острой и проходила не сразу.
– Дайте знать, если я могу чем-то помочь. – Штукарь вытер кровь с лица мертвеца.
– Спасибо. – Натаниэль сел на стол и потер ладонью живот. – Давно его знаете?
– Всю жизнь. – Негр смочил белую тряпицу. – Еще до моего рождения отец Джей-Эла, Лоуренс Грегори, купил и освободил моего отца. Как и многие другие освобожденные рабы, тот остался на плантации Плагфордов, где с ним обращались как с равным. – Он принялся оттирать от грязи уши старика. – Там, на плантации, отец встретил мать, и появился я. Это было во Флориде, задолго до войны. Я рос там, вместе с Джей-Элом, как свой. Джей-Эл сказал отцу, что я сообразительный и быстро учусь, и меня освободили от физического труда и назначили помогать доктору и счетоводу. – Штукарь счистил корку пыли и крови на губах мертвеца. – Возможно, поэтому я никогда не был худеньким.
Боль в животе немного отступила.
– Не хотите воды? – спросил Натаниэль.
– Спасибо, с удовольствием.
Джентльмен поднялся, подошел к висевшей на гвозде фляжке, вынул пробку и передал негру.
Штукарь положил тряпицу на морщинистые веки старого Плагфорда.
– Не желают закрываться.
Он отпил воды и вернул фляжку Натаниэлю, который вытер горлышко и сделал долгий глоток.
– Однажды, сухой и жаркой летней ночью, на плантации случился пожар, и огонь охватил всю усадьбу. – Штукарь снова взял тряпицу и протер края отдаленно напоминавшей цветок впадины над левой бровью Джона Лоуренса. – Мы с Джей-Элом, подростки, вывели детей и стариков, а потом стали заливать огонь водой, но вода еще в воздухе превращалась в пар. Это был ад. Лоуренс Грегори и Даррен, младший брат Джей-Эла, попытались вывести из главного дома мать – она оказалась запертой внутри, – и все трое сгорели. И вот в такое время один из тех рабов, кого освободил отец Джей-Эла, Тедди Тинкерс, забрал сейф со всеми семейными ценностями и деньгами – Лоуренс Грегори не верил в банки – и сбежал с ним.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу