За кромкой обрыва начинался абсолютно отвесный склон. Подо мной на берег накатывали волны, омывая песок белой пеной перед тем, как снова отступить. Сейчас был отлив, обнаживший дополнительный покатый кусок пляжа. Ветра не было, но казалось, что там проходит сильное течение.
Я отступила назад, испугавшись, что потеряю равновесие. И начала спускаться по крутой тропинке, поросшей травой, ведущей вниз с обрыва слева от того места, где я стояла. Шероховатые каменные ступени лежали кое-где на неровных участках почвы, и мне приходилось внимательно смотреть, куда поставить ногу. Алиса любила подобные прогулки.
Внизу тропинка сливалась с главной дорогой, которая бежала через деревню. Напротив находилась небольшая пустующая парковка, а справа – пологий спуск, ведущий на пляж, который выглядел отсюда шире, чем сверху, но тем не менее я задумалась, какая часть его исчезает во время прилива.
Он был почти безлюдным, как и говорил мой отец, за исключением маленького мальчика, играющего с рыболовной сетью на дальнем краю бухты, и наблюдавшей за ним семейной пары, увлеченной оживленной беседой.
Я посмотрела в одну сторону, затем в другую. Я действительно ожидала, что они будут здесь? Увиденная коробка с ракушками в коттедже придала мне уверенности, что я найду Алису и отца на пляже. Только их тут не было.
Я всё вертелась и вертелась в разные стороны, отказываясь признавать, что их тут нет. Наконец, у меня закружилась голова, всё поплыло и я свалилась на песок, излив поток отчаянных слез. Я услышала какой-то звук, но не была уверена, что он исходил от меня.
– Вы в порядке? – долетел до меня чей-то голос, однако я проигнорировала его, зарываясь руками глубже в песок. Никогда еще я не чувствовала себя такой испуганной и одинокой.
– Простите?.. С вами всё нормально? – снова донес слова ветер.
«Подите прочь».
Мысли роились в моей голове, как саранча, пока небо от них не почернело.
– Как думаешь, нам стоит вызвать врача? – Голос приближался. Всё ближе и ближе.
Я уткнулась головой в колени.
«Уходите. Уходите. Уходите».
– Вам нужна помощь? – Рука коснулась моего бока, заставив меня сесть. Солнечный свет показался резким и раздражающим, и мне пришлось защищаться от него своими ладонями.
– Всё в порядке. – Я перевернулась на колени. Мои ноги дрожали, когда я заставила себя встать. – Спасибо, – добавила я, смахнув песок с джинсов.
– Может, вам что-нибудь нужно? – спросила женщина. Мужчина подходил вслед за ней, мальчик с рыболовной сеткой неохотно тащился сзади.
– Нет, всё хорошо, – ответила я. – Может, я слишком много выпила прошлой ночью. – Я попыталась улыбнуться.
Женщина кивнула, но не улыбнулась в ответ. И в конце концов позволила мужчине взять себя под руку и сказала мальчику следовать за ними, когда они пошли прочь.
Я дождалась, пока они скроются из виду, а затем быстрыми шагами вернулась обратно вверх по пляжному спуску, миновала стоянку и начала подниматься по тропинке на обрыв. Слезы стекали по моим щекам, пока я не зарыдала в голос, всхлипывая и хватая воздух крупными глотками, отчего мне стало вдвойне больнее. Когда я достигла вершины, то взглянула на море, шепча имя своей дочери.
Что я натворила? Алиса теперь действительно пропала, но я никому не могла рассказать об этом. В полиции сказали бы: «Да, мы знаем, что она пропала, Гарриет. Она исчезла почти две недели назад из Дорсета».
– Алиса! – тихо вскрикнула я. – Малышка, где же ты?
На нетвердых ногах я побежала обратно в коттедж и снова вошла через заднюю дверь.
– Папа! Алиса! – крикнула я в холодный, молчаливый воздух, рухнув на деревянный стул на кухне. – Куда вы подевались?
Шарлотта
В пятницу утром Шарлотта положила телефон экраном вниз на кухонный стол, завершив разговор со школой. Молли заболела и просилась вернуться домой. Она утверждала этим утром перед школой, что у нее болел живот, но Молли время от времени делала так, если имелся шанс не пойти. Обычно это ничего не означало.
Шарлотта ответила секретарю, что скоро приедет, однако это нарушало ее планы. Эви была в детском саду, а Шарлотта предполагала встретиться с инспектором Хейзом в полицейском участке через пятнадцать минут. Он позвонил ранее, попросив ее прийти «для беседы» и признав, что ни Гарриет, ни Брайан не вернулись домой за всю ночь.
– Я знаю не больше, чем говорила Ангеле, – сказала она. – Но, конечно, я приду, если вы думаете, что я могу помочь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу