Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Гриф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник избранных триллеров классика приключенческой литературы английского писателя Эдгара Уоллеса вошли его знаменитые в начале XX века романы: «Жена бродяги», «Люди в крови», «Мелодия смерти» и «Мертвые глаза Лондона».

Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последние слова она произнесла с усилием.

— Боже упаси! — он продолжал смеяться. — Жена Гусси не живет с ним. Не знаю, по каким причинам, но они не смогли сойтись. Вероятно, виновата его мать.

— Эльфрида? Эта женщина с носом?

— Да, у нее есть нос! Джорджина — мать Гусси, — Робин затормозил и внимательно осмотрел местность. — А теперь мы должны поискать убежище. Где–то здесь есть пустые сараи, где можно спрятать автомобиль. Мы могли бы переночевать там. У здешних жителей прекрасный обычай накрывать сиденье мехом. Он нам очень кстати…

Они свернули влево и внезапно подъехали к одному из упомянутых строений. Проволочная изгородь вокруг была порвана во многих местах.

Робину посчастливилось найти электрический фонарь, с которым он двинулся на разведку. На двери находился какой–то непонятный знак. Через разбитое окно виднелась унылая внутренность заброшенного сарая. Робин обошел кругом и обнаружил флигель, прилегавший к стене старого здания. Здесь была, очевидно, когда–то контора.

Робин толкнул дверь, которая к его удивлению поддалась слишком легко — кто–то одновременно открывал ее изнутри. Рука его скользнула в карман за револьвером. В свете лампочки он увидел знакомое лицо старика, встреченного им у дома Свида в компании с высоким бродягой.

— Мы как будто встречались, дружище, — сказал тот приглушенным голосом, словно боясь кого–то побеспокоить. — Я и он попались, нас сняли…

Бродяга тихо вышел из здания.

— Простите… я не ошибся? С кем имею честь?.. Я вас не рассмотрел ясно тогда… — язык его стал удивительно интеллигентным. — Я вижу, вы в обеденном туалете. Странно! Мода, очевидно, изменилась… М–да, довольно любопытно… Это было, кажется, в девяностом, когда я последний раз…

Робин удивленно слушал речь старика.

— Это было до Джулии… и задолго перед видением. Оно появилось первый раз в Санта–Барбара… или в Сакраменто… или в… я не могу назвать вам число. Я обращался с моей женой очень плохо, а Джулия была орудием Божественного Правосудия… — бродяга продолжал по–стариковски болтать.

Оказалось, что до волнений с Джулией, появления привидений и «его», старик был профессором анатомии большого американского университета.

Наконец Робин перебил его вопросом о месте для машины. Старик задумался:

— Там, сзади, есть сарай, вернее — навес… Я рад вам.

— Почему?

— Видения… Они всегда были ясными, но сегодня нет… Может быть из личных соображений… Он сегодня опять побил меня.

Робин действительно видел его опухший глаз.

— Это тот, с кем вы бродите?

— Да, я не знаю его имени… Гарри, так звали его как будто… Я покажу вам навес… — он нервно посмотрел на дверь и пошел вперед. — Я бродяжничаю с ним уже восемь лет, думая, что он будет мне полезен, но он очень жесток…

Навес был хорошо скрыт за фасадом амбара. Они вернулись к двери флигеля.

«Он» стоял уже на пороге. Это был тот парень, который у дома Свида угрожал Робину.

— Поди и приготовь постель, Болди! — крикнул он, нацеливаясь ногой в старика, но тот ловко ускользнул.

— А вы что, собираетесь здесь остаться?! — обратился парень теперь уже к Робину. — Убирайтесь!

— Я буду ночевать здесь! — твердо сказал Робин, возвращаясь к машине. Он наскоро объяснил Октобер ситуацию. Дальше ехать опасно, так как бензиновый бак почти пуст. Он надеется после пополнить его.

Поставив машину, они пошли поискать место для ночлега и вскоре устроились в небольшой комнатке, ранее жилой, теперь же совершенно заброшенной. Одеяла и меховая попона из автомобиля обеспечивали достаточное удобство. Услышав предостерегающий шепот Октобер, Робин обернулся и увидел в дверях силуэт бродяги.

— Что вам нужно здесь? — резко спросил Робин.

Фонарик осветил отталкивающее лицо парня и револьвер в руке Робина. Такого аргумента было достаточно для бродяги, и он удалился. Снаружи донеслись грубые проклятия.

— Кто это? — спросила Октобер.

— «Он», — коротко ответил Робин, — ничтожество.

Октобер с трудом заснула, вернее, задремала. Робин, прислонившись спиной к двери, спал еще хуже, так как каждое движение девушки заставляло его настораживаться. Наконец она приподнялась и потянулась.

— Что вас разбудило? — в его голосе звучало сожаление. — Бедного Болди опять жестоко побили…

Она надела ботинки и присела к нему. Оба стали прислушиваться. Издалека слышались стоны и старческий плач. Октобер вопросительно посмотрела на Робина. Он коротко рассказал ей о Болди, его спутнике и их диких отношениях, нередко встречающихся у бродяг. Однако, он умолчал про несвязную речь старика о Джулии, его прошлом и видениях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона»

Обсуждение, отзывы о книге «Эдгар Уоллес Том 5. Мертвые глаза Лондона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x