— Чудак! — улыбнулся Билл, когда Гаррис ушел в свой кабинет. — Ведь он мог просто попросить какую–нибудь ложку.
Суттон все еще ходил по вестибюлю и, видимо, не хотел идти к себе.
— Билл, вы знаете мистера Баррабаля? — неожиданно спросил он хозяина.
— Вы имеете в виду инспектора полиции? Да, я слыхал о нем.
— А здесь он никогда не бывал?
Билл сложил губы трубочкой, будто собираясь свистеть.
— Может, и был, только я его не знаю. Это ведь не чиновник наружной полиции. Насколько я знаю, он выходит на дело очень редко…
Через минуту Суттон ушел в свой кабинет.
Билл хмурился. Его не покидало скверное предчувствие, что сегодня вечером в клубе произойдет какая–то драма. Ему хотелось поговорить с Гаррисом насчет своего предчувствия…
К счастью, его желание исполнилось словно само собой: через минуту после ухода Суттона вернулся репортер, бережно держа в руке кусочек дерева.
— Что мне делать с этой мертвой мухой? — наивно поинтересовался старый чудак.
— Отдайте моему сыну, он их, кажется, собирает… Скажите мне, мистер Гаррис, вы с мистером Суттоном в хороших отношениях?
Джошуа ни с кем не дружил, и обстоятельно объяснил это Биллу. Потом поверг его в несказанное удивление, спросив, не состоит ли членом этого клуба некий капитан Лесли.
— Странное совпадение, мистер Гаррис, — уставился на него Билл. — Вы — второй, кто сегодня спрашивает об этом!
— А первый, конечно же, мистер Суттон? — улыбнулся репортер.
— Этот Лесли, наверняка, какой–нибудь преступник? — осторожно спросил Билл.
— Ну, как сказать… Кстати, а какой кабинет занял мистер Суттон? — задал Гаррис вопрос, грубо нарушавший правила и обычаи этого злачного места.
— Не могу вам ничего на это ответить, — замялся Билл. — Мы никому не даем никаких сведений о наших гостях.
— Держу пари, он занял зал заседаний, — пробормотал Гаррис, заставив этим поморщиться Билла. — Пойду, посмотрю, не нападали ли в мое пиво новые мухи, — сообщил он, удаляясь.
— Уверяю вас, она была единственной во всем моем клубе! — пробормотал Билл ему вдогонку.
Оставшись один, Билл в книге посетителей нашел страницу на букву Л. и, водя по ней пальцем, начал бубнить под нос:
— Лонг, Ларри, Ли, Ларкей, Ландо… Нет, Лесли тут нет…
В эту минуту поднялся лифт и Джим первым выскочил из кабины. Лицо его сияло от радости. Кивая головой в сторону входившего за ним посетителя, он крикнул:
— Это он, отец! Погляди, ведь это он?!
Билл с распростертыми объятиями кинулся к гостю:
— Вот неожиданная радость! Я столько раз говорил: «Тысячу фунтов дал бы, чтобы встретиться с ним'»
Джон Лесли, ничего не понимая, стоял неподвижно, не зная, как быть.
— Кажется, не припоминаю, — смущенно пробормотал он.
— А воронку от «чемодана» помните?..
Лицо Лесли озарилось улыбкой.
— Великий Боже! Это вы, Вольдемар?
— Он самый, дружище! — взволнованным голосом подтвердил Билл. — Он самый! Слышал, Джим? Он сказал — Вольдемар!
Билл сиял, на глазах у него даже выступили слезы.
— Иди сюда, Джим! Поздоровайся же с тем, кто спас жизнь твоему отцу!
Джим неуклюже поклонился.
— Вы представить себе не можете, как я рад! Слава Создателю, встретил–таки вас! Помните, как над нашими головами свистели пули, и вы тогда сказали: «Ну, Вольдемар, если ты первым попадешь на небо, скажи там, что я все еще на своем посту». С той поры для меня имя «Вольдемар» стало святыней.
Лесли задумчиво улыбался:
— Вот не ожидал увидеться вновь. Но как же вас зовут на самом деле?
— Зовите меня по–прежнему Вольдемаром, пожалуйста.
— А вы немного постарели, — заметил Лесли. — Вы теперь швейцар этого клуба?
Билл смущенно закашлялся. Нужно было объяснить кое–что своему боевому товарищу…
— Да, уж я начистоту перед вами… Я сам — клуб. Купил его у одного итальянца. А деньги на покупку дал мне один состоятельный джентльмен… Пришлось рискнуть. Жить–то на что–то надо. Так что «Леопольд» — это я.
Лесли понимающе кивал.
— Если бы теперь вас зацепила граната, то вы умерли бы богатым человеком…
— Да, но зато после меня осталась бы и куча долгов! — радостно подхватил сентиментальный Билл и добавил:
— Вы, конечно, членом нашего клуба пока не состоите?
— Нет.
— Так я вас сию же минуту занесу в наш список! Впрочем, может, и не следует этого делать… Такого джентльмена, как вы… Простите, не могу ли узнать ваше имя… Уже давно хотел его знать…
— Меня зовут — Лесли. Капитан Лесли, — ответил Джон.
Читать дальше