— С Питером я мог бы поступить трояко, — задумчиво продолжал Дональд. — Сегодня я попробую первый способ… Второй — слишком опасен… Третий же, хотя и труден, но возможен. Надеюсь, что я добьюсь успеха с первого же раза… Если же нет, то знайте, я рассчитываю на вас!
— Будьте уверены, я сделаю все, что в моих силах, Дональд! — воскликнула молодая женщина. — Я так благодарна вам за эти деньги… Что же вы хотите, что бы я сделала?
— Прежде всего — и это очень важно — вы должны оставаться дома и никуда не показываться… — заметил Дональд. — Это означает, что вы в течение нескольких дней будете работать и за кухарку, и за горничную… Во–вторых, вы должны быть готовы к путешествию в Соединенные Штаты — я позабочусь о визе для вашего паспорта…
— Конечно, я сделаю все… — начала она.
Дональд прервал ее:
— Я превращу десять тысяч фунтов в пятьдесят тысяч фунтов, если только вы будете во всем слушаться меня.
Последняя фраза была сказана совершенно добродушным тоном. Он подошел к столу и открыл вторую бутылку шампанского.
Они просидели еще около часа, обсуждая планы будущей деятельности.
Дональд был весьма доволен женой: он понял, что приобрел в ее лице деятельную и преданную помощницу.
Глава 26
Только Дональд приготовился выйти из дому, как вдруг зазвонил телефон. Это был Рупер.
— Я все утро звонил к вам, — сказал он взволнованным голосом.
— Что произошло? — встревожился Дональд.
— Мы сделали важное открытие… Оказывается, в Лонгфорд–Маноре, позади дома, находится старый колодец. Один из полицейских, что дежурит в Лонгфорд–Маноре, гуляя сегодня утром по саду, приподнял крышку и посветил внутри колодца фонариком… Как вы думаете: что мы там обнаружили?
Быть может, Дональд и догадывался, но ничего не ответил.
— Печатный станок и все принадлежности для изготовления фальшивых денежных знаков… Кроме того, у нас есть важное свидетельское показание сына садовника: он был возле дома вечером накануне убийства и видел, как Клифтон нес что–то по направлению к колодцу…
— А Бурк знает об этом? — торопливо спросил Дональд.
В трубке послышался смех.
— Нет!.. Оба служащих, которых он здесь оставил, были в это время в деревне… Но, конечно, он узнает об этом в течение дня… Я уже заставил рабочих поднять весь материал наверх…
Дональд повесил трубку. На его тонких губах блуждала усмешка.
Однако, он еще не вполне был уверен, что эта находка действительно поможет им, а не станет помехой.
Пройдя в свою лабораторию, доктор открыл маленький сейф, стоявший в углу, и вынул из него сложенную страницу старой газеты. Он принес ее в свой рабочий кабинет и вложил в конверт.
Дональд решил, что нужно принять все меры предосторожности, если появится Бурк с ордером на обыск. Он понимал, что этот лист газеты, вышедший двадцать пять лет назад, будет в сохранности лишь в руках его поверенного. Написав на конверте: «Частные бумаги. Послать вместе с моими документами и не вскрывать», вложил этот конверт в другой, большого размера, и запечатал его.
В это время вошла Марджори.
— Вы заняты? — спросила она, увидев его сосредоточенное выражение лица. — Я думала обо всем, что говорила мне Джейн Клифтон. Мне кажется, ей небезразлична судьба Питера… По–моему, Джейн любит его.
— Глупости! — гневно бросил он. — Она предана своему отцу… И когда ей придется принять важное решение, то, поверьте, она последует совету отца…
Марджори покачала головой.
— Странно… — ответила она, — Я не совсем в этом уверена.
— Мне кажется, вы ошибаетесь, — уже более мягким тоном произнес он. — Но, во всяком случае, я буду еще осторожнее.
Он кивнул на дверь, и Марджори поняла, что муж желает остаться один. Какое–то время Дональд сидел в раздумье: он никогда не принимал во внимание характер Джейн и всегда считал ее простой пешкой в их большой игре. Неужели она может быть опасна? Он отогнал от себя эту назойливую мысль, написал адрес на конверте и положил его в карман.
Дональд должен был увидеть Джейн в течение дня и надеялся тогда узнать, насколько справедливы опасения его жены.
Он отправился на почту и послал письмо заказным. Все время его преследовала мысль, что он сделал какую–то непоправимую ошибку… Но какую? Ведь не Джейн же внушала ему эту смутную тревогу? Все еще продолжая думать об этом, вышел из такси перед домом Джона Лейта и велел водителю подождать.
Горничная, открывшая ему дверь, сказала, что господин Лейт находится в саду. Дональд ожидал увидеть его именно там.
Читать дальше