Будто ледяная рука легла Кэтти на сердце.
— Может быть, ради нее примете какое–нибудь другое решение. Разве она недостойна этого? — спросила она, наконец, взяв себя в руки.
— Она достойна всего этого.
— Несчастная девушка! — воскликнула Кэтти, опуская глаза.
— Посмотрим, не повлияют ли на него более радикальные средства, — вспыхнул Грэгори, — Претерстон, вам осталось жить всего один час.
— Я умру от рук гнусной компании, — сказал Майкл. — Мне предстоит принять смерть от цивилизованных подонков.
— Ах ты гад!.. — с пеной у рта вскочил Грэгори и ударил сыщика по лицу.
Он бы, наверное, повторил удар, если бы Кэтти внезапно не встала между ними.
— Вы умрете в хорошем обществе, Майкл, — обратилась она так спокойно, что никто из присутствующих сразу и не понял, что она этим хотела сказать, — если посчитаете мое общество хорошим…
— Что это значит? — воскликнул полковник.
— То, что вы и меня должны будете убить. Я предала вас всех.
Только она сказала это, как в комнату влетел Гарон.
— Они не прибыли в доки! — выкрикнул он.
— Как?! — охрипшим голосом промолвил Грэгори.
— Я звонил по телефону и мне сказали… — задыхаясь, начал доктор, — они отосланы к Фланборугу, и все золото сейчас у него!
Наступила тишина, которую нарушила Кэтти:
— Это я приказала.
Воздух был накален. Никто не издавал ни звука. Взвизгнув, Грэгори с дьявольским выражением лица подлетел к девушке.
— Вы! — зарычал он и схватил ее за горло.
В это мгновение в полковнике, видимо, пробудились родственные и благородные чувства. С молниеносной быстротой он рванул Грэгори и бросил его на пол.
— Назад, собака! — прошипел старик.
То были его последние слова, ибо раздался выстрел и полковник Вестхангер рухнул. Пуля из револьвера Грэгори попала прямо в сердце старика.
В полуобморочном состоянии девушка прижалась к стене, когда Грэгори с еще дымящимся оружием в руке поднялся и направился к ней.
— Вы были правы, — со злостью сказал он, — когда говорили, что умрете вместе с Майклом Претерстоном. Уведите их. Сейчас я должен решить их судьбу.
Глава 19
Немного опомнившись, Кэтти подошла к Майклу. Он нежно взглянул на нее и улыбнулся.
— Ну вот, Кэтти, — сказал он, — мы… часто… встречаемся.
Она села рядом и положила его голову к себе на колени.
— Как это хорошо, — умиротворенно проговорил он.
Лукавая улыбка заиграла в уголках ее нежных губ.
— Разве вам не было так же приятно, если бы на моем месте была другая, Майкл?
Он снова посмотрел на нее.
— Положите свою руку мне на лоб, — попросил он.
Кэтти положила свою нежную руку на его вздрагивающие виски.
— Так хорошо? — спросила она после долгого молчания.
— Да, это приносит мне облегчение.
Ее пальцы заскользили по его лицу, она слегка ущипнула его за нос.
— Но, Кэтти, — пробормотал он сонно, — я уже засыпал.
— Не спите, ведь скоро мы должны умереть.
Она сказала это так спокойно и деловито, будто заявляла, что к обеду подан молодой фазан в винном соусе.
— Надо надеяться, что вы будете убиты первым, — в раздумье заметила она.
— Вы — кровожадное создание, — воскликнул Майкл. — Почему вы этого хотите?
Она пожала плечами и погладила его волосы.
— Я, право, не знаю, отчего. Я бы только хотела быть уверенной в том, что никто, кроме меня, не будет обладать вами — тогда я могла бы спокойно умереть.
Он не шевельнулся — только веки дрогнули.
— Скажи это еще раз, — прошептал он.
— Что я должна еще раз сказать? Что я хочу, чтобы тебя убили раньше, чем меня? — вроде бы не понимая, спросила она. — Майкл, — внезапно сказала она, — кто та девушка?
— Какая?
— Ты ведь знаешь — девушка, ради которой ты хотел бы жить.
— Ну, конечно, ты…
Прикрыв рукой его глаза, она тихо попросила:
— Скажи это еще раз.
— Ты! — повторил он.
— И ты не перейдешь к нам, даже из любви ко мне?
— Нет, даже из любви к тебе.
Некоторое время она молчала.
— Откуда ты узнал, что мы пришли сюда?
— Я знал, что здесь вас найду, — ответил он.
— Ты знаешь, ты смелый… — шептала Кэтти. — А ты понял мой план?
Он кивнул.
— Поезд въехал в тоннель, в котором вы заранее поставили на рельсы самоходные автомобильные площадки с автоматической сменой колес. Состав въехал на эти площадки. Кроме этого вы имели с собой страшную сирену.
Она тихо засмеялась.
— Да, это была страшная сирена, — не правда ли? Помнишь день, когда ты пришел на нашу улицу, — тогда ты ее и услышал!
Читать дальше