Мария Романова - Вызов для детектива [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Романова - Вызов для детектива [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вызов для детектива [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вызов для детектива [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Здравствуйте. Меня зовут Ксирия Санчес. Я — самый успешный детектив нашего города. У меня нет ни одного нераскрытого дела. Грабежи, убийства, заговоры — я раскрываю все. В чем секрет моего успеха? Все просто. У меня есть способность: абсорбция памяти. Я могу считывать чужую память через прикосновение. Это играет мне на руку, свой Дар я использую в благих целях. Но недавно мне поручили новое дело, в ходе которого выясняется, что… я такая не одна. Но кто остальные люди? Какие таланты у них? И кто похищает людей? Будет ли это дело первым нераскрытым в моей практике? На все эти вопросы мне только предстоит найти ответы.
Тема обложки предложена автором

Вызов для детектива [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вызов для детектива [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зайдя в здание, поздоровалась с дежурным, назвалась кто я и зачем пришла, показала удостоверение (пока не выдадут значок, придется пользоваться им). Меня пропустили и указали направление.

Внутри было не так оживленно, как ожидалось: лишь пару человек сидели за столами в разных углах. Обстановка была знакомой, только кабинетов больше. Видно, не только шеф имеет свое отдельное рабочее место, но и кто-то еще. Остальные служащие, как я поняла, так же, как и у меня в родном отделении, имели лишь свой стол да компьютер с настольной лампой. Скорее всего, и у меня такой же будет.

Довольно серую обстановку разбавляли лишь несколько высоких растений. Судя по всему, их давно не поливали: земля сухая, потрескалась. Завянут же так.

Посмотрев, убедилась, что до назначенного времени осталось всего пара минут. Глазами отыскала нужный кабинет. На двери висела табличка: «Андрэ Лопес. Начальник отделения».

Минута в минуту постучала в дверь. Услышав глухое: «Войдите», повернула ручку двери и, затаив дыхание, зашла внутрь.

— Вы очень пунктуальны, Санчес. — Меня, оказывается, уже в лицо знают. Хм. Наверно, в моих документах прикрепили фотографию. — Присаживайтесь.

Присев на краешек мягкого кресла, по привычке закинула ногу на ногу и внимательно осмотрела моего нового шефа, подмечая мелкие детали (привычка детектива, ничего не поделать, каждая мелочь может быть важна).

Коротко стриженный шатен, с карими глазами, острым носом, узкими губами и выставленным вперед подбородком, на котором красовался двухсантиметровый шрам. Широкоплечий. Предположительно среднего роста. Одет в классический костюм черного цвета. Кольца на пальце нет. Видны мелкие порезы на щеках: торопился, наверно, вот неаккуратно и побрился. Волосы слегка растрепаны, а проглядывающая рубашка немного мятая.

Ясно, холост.

На столе минимум вещей, все аккуратно разложено. Обстановка достаточно скупая: стол, стул, диван, пару шкафов, окно. Впрочем, больше и не нужно. Единственное, что меня смутило, камера в углу. И судя по красному миганию — рабочая камера.

— Итак, думаю, Коул ввел Вас в курс дела. С имеющейся информацией ознакомились? — Утвердительно кивнула. — Я тоже ознакомился с информацией. О Вас, Санчес. Ни одного не раскрытого дела. В чем Ваш секрет?

— Профессиональная тайна.

«Интересно, почему он на «вы» с подчиненной?» — Невольно подумалось мне.

— Ну, хорошо. В общем, мы надеемся, что Ваши методы помогут и здесь, ибо ситуация достаточно серьезная.

— Я постараюсь сделать всё, чтобы распутать, наконец, это дело и наказать виновного.

— Не только Вы, Ксирия. Сюда направлен еще один известный детектив, Диас Ортега. Он будем Вашим напарником. Думаю, два хороших детектива смогут разобраться с серийным убийцей.

— Когда прибудет Ортега?

— Уже должен быть в городе, в аэропорту. — Посмотрев на часы, сказал шеф и добавил: — Он хочет начать сегодня, поэтому Вы либо можете дождаться его здесь, либо поехать на встречу к нему.

Вспомнив о пробках, незамедлительно ответила:

— Я подожду здесь. Намечу план действий.

— Хорошо. — Шеф встал и протянул руку. — Надеюсь на плодотворное сотрудничество.

Встав следом, протянула руку. В перчатке. Андрэ косо посмотрел, но никакого замечания не сделал. Что ж, чудно. Пусть лучше думает, что я чистюля или же (как вариант, который мало знакомые со мной люди тоже используют) считает, что у меня болезнь (аллергия, например), или раздражение на коже, поэтому я ее и скрываю. В общем, мне все равно. Лишь бы не доставал с вопросами и не настаивал на том, чтобы я ходила без них. Более того, все равно на местах преступлений мы ходим в перчатках, чтобы не оставлять свои отпечатки.

— Можете выбрать любой свободный стол.

Кивнув, взяла сумку, попрощалась и покинула кабинет. Все прошло лучше, чем ожидалось.

Так-с, за время моего пребывания у шефа, людей знатно прибавилось. И, разумеется, сейчас все взоры (прямые или исподтишка) обращены на меня.

Стараясь не обращать внимания, подошла к пустому столу у окна. Проведя пальчиком по поверхности стола, обнаружила неприятное — пыль. Черт. Здесь вообще убираются?

Что-то пока меня не особо впечатлило отделение такого большого города. Я ожидала большего.

Протерев стол, разложила вещи. Не выдержав, полила растение, которые стояло недалеко от моего стола.

Итак, с чего начнем?

Надо было номер напарника взять. Вот когда он прибудет? Час-два ждать? Больше?

Не люблю неопределенности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вызов для детектива [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вызов для детектива [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вызов для детектива [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вызов для детектива [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x