Мужчина показал пальцем.
― Его участок выше по холму, ― он вернулся к копке, ― только вот пропадает зазря.
И Том оказался вовлечен в бессвязный монолог о том, что Фрэнк Джарвис не заслуживает участка. Том пытался на этом месте вставить слово, но старик не давал такой возможности.
― Думает, потому что он может выращивать стручковую фасоль, он знает, что делает, ― жаловался он, ― ну, любой может выращивать фасоль, но этот старый дурак даже не знает, когда сажать картошку.
Том открыл рот, чтобы сказать что-нибудь, но не успел.
― Это самое раннее ― поздний март! Даже апрель, ее не сажают в феврале, когда все еще есть вероятность заморозков...
― Неважно... ― начал Том, но не успел закончить.
― ...но ему ничего не скажи. Он всегда все знает лучше всех.
Наконец, он закончил свою лекцию.
― Значит вы не сторонник советника? ― спросил Том.
Мужчина снова перестал копать.
― Нет, не сторонник, но я не пристрастен. Все политики пустая трата чертова пространства.
― Забавно, что вы говорите это, ― сказал Том, ― некоторые люди думают, что он один из стоящих людей.
Мужчина пришел в раздражение при этих словах.
― А теперь они так считают? Почему? Потому что он все еще живет в муниципальном доме и не разворовывает казну, как все они? Я сомневаюсь, что они смогут назвать хотя бы одну вещь, которую он сделал для народа. Все, что его волнует ― городской центр и крупные проекты, но здесь не произошло никаких изменений за все двадцать лет. Кстати, кто вы, и почему вы спрашиваете о Фрэнке Джарвисе?
― Я расследую исчезновение его дочери.
― Вы коп?
Мужчина теперь стал еще менее дружелюбным.
― Нет, я не коп, но они знают, что я работаю над делом.
Тогда его настороженность поубавилась.
― Вы частный детектив, да? Как тот парень из «Досье детектива Рокфорда»? Обожаю это шоу.
― Не совсем. Я просто пытаюсь помочь Джарвису обнаружить ее местонахождение. Очевидно, он очень беспокоится.
― Да, ну, никому бы такого не пожелал, даже ему. Полиция спрашивала меня об этом.
― Они спрашивали о ней вас?
― Да, они опрашивали всех, ― он казалось, слишком стремился рассеять недопонимание, ― а я видел ее. За пару дней до того как она исчезла.
― Где это было?
― Здесь, ― ответил мужчина. ― Не так часто увидишь молодых девушек на огороде, так что я обратил на нее внимание.
― Она долго там пробыла?
― Именно об этом меня спрашивали копы. Я не знаю, но я ел свой хлеб с маслом, ― сказал ему мужчина. ― Моя жена всегда делает мне жестянку с перекусом, чтобы мне не приходилось возвращаться.
Том понял, что разговаривает с бывшим шахтером, как только тот упомянул жестянку с перекусом, которая была прочной ланч коробкой из металла, которую можно взять с собой в шахту.
― Так значит, Сандра Джарвис могла идти обратно, когда вы перекусывали бутербродами.
― Я ел их там.
Он мотнул головой по направлению к задней части большой, грубо сколоченной покосившейся деревянной хижины, располагавшейся от двух мужчин на некотором расстоянии.
― Сделал себе стул и стол и пью чай в термосе, ― произнес он с некоторой гордостью.
― Вам нужна только еще кровать, и можно вообще не уходить.
― Да, вполне верно.
Ему, определенно, понравилась эта идея.
― Это все, о чем спрашивала вас полиция?
Он кивнул.
― Плюс или минус. Они хотели знать, видел ли я или слышал что-нибудь.
― И?
― Ну, отсюда снизу я ничего не видел, и я ни черта не слышал, кроме нескольких криков.
― Вы слышали крики?
― Это была лишь небольшая ссора. Можно услышать и похуже из домов вниз по дороге.
― Так кто ссорился? ― спросил Том.
― Он и она.
― Фрэнк и Сандра?
― Я не смог расслышать слова, но это была явно склока.
Он фыркнул.
― Тогда значит, вы не знаете, из-за чего это было?
― Я выгляжу как телепат? ― спросил он. ― Так как она подросток, а он ее старик, предположу: он пытался указывать, что ей делать, а девушка ожесточенно спорила с ним, потому что хотела поступить наоборот. Разве обычно все происходит по-другому?
― Я не знаю, ― признался Том.
― Я тоже, ― согласился мужчина. ― У меня нет детей, но это то, что я слышал.
― И вы не видели, как она потом спускалась вниз?
Он засмеялся.
― Нет, но не думаю, что он ее укокошил. Полиция сказала мне, что ее видели после.
― Она села на поезд в Лондоне пару дней спустя, ― подтвердил Том.
― Ну вот.
― Спасибо, мистер...?
― Не называйте меня мистером, ― предупредил старик, затем выпрямился и выпятил грудь. ― Я человек простой. Меня зовут Гарри.
Читать дальше