Он развернулся кругом к настольной лампе с увеличительным стеклом. Брэдшоу наблюдал за тем, как Квин включил лампу, посмотрел через стекло и принялся изучать голубую отметину на шее обожженной девушки.
― Оно образует угол.
― Думаю, что это татуировка, ― наконец, сказал он, ― но это может быть практически что угодно.
Это было не тем ответом, на который надеялся Брэдшоу.
― Как ты думаешь, что это?
Квин посмотрел снова.
― Ну, это может быть число, буква или фигура животного, вероятно, угол какой-то эмблемы.
― Гребаный ад, Майкл, я бы и сам мог это сказать.
― Ну, мне нужно еще время, чтобы изучить его как следует и сравнить.
― Сколько тебе нужно? ― спросил он.
― Хотел бы я знать, ― беспомощно пожал плечами Квин, ― много, вероятно, достаточно много.
Брэдшоу скрестил руки.
― Я не спешу.
― Послушай, я говорю это со всем уважением, но не мог бы ты, хотя бы, съеб*ться на какое-то время и вернуться позже?
― Нет, Майкл, не могу.
― Боже, ― со свистом произнес Квин, будто Брэдшоу стоял там в офицерской форме, а не в костюме.
― Так что, если хочешь, чтобы я ушел, тебе лучше пошевеливаться.
― Хорошо, хорошо.
Квин начал заниматься делом. Он принялся вытаскивать на кресло каталоги, содержащие рисунки для татуировок, и открывать их рядом с фотографией обожженной девушки, чтобы сравнить с ними пятно.
― У тебя есть время, Майкл, ― сказал Брэдшоу, ― но я ожидаю от тебя успехов.
― Не задерживай дыхание, ― сказал взволнованный татуировщик, пока пролистывал каталоги.
Брэдшоу убивал время, рассматривая мириады рисунков татуировок на стенах салона, а затем решил, что ни один из них даже отдаленно ему не нравится.
У Майкла Квина ушло какое-то время, прежде чем он почувствовал себя достаточно уверенным, чтобы поднять взгляд от каталогов и поделиться своими находками с Брэдшоу.
― Если это часть татуировки, тогда это может быть что угодно, но...
― Но что? ― надавил Брэдшоу.
Квин показал на область на фотографии на границе с частью кожи, которая была уничтожена кислотой.
― Можно только разглядеть, что осталось от очень тонкой линии.
Брэдшоу вгляделся через увеличительное стекло на область, на которую показывал Квин.
― Можно ― согласился он, ― только...
― Это может быть линией, которая идет к краю, заканчивается там и соединяется с этой более четкой линией, которая все еще частично различима, ― сказал татуировщик и указал на голубую линию на шее обожженной девушки. ― Думаю, эта линия, которую ты нашел, может быть изгибом меча или внешней частью кончика крыла птицы.
― Правда?
― Посмотри, ― сказал Квин, придвинув по столу изображения, которые нашел, так, чтобы они располагались рядом с фотографией обожженной девушки. ― Эти дизайны очень популярны и достаточно маленького размера, чтобы поместиться на шее, лодыжке или внутренней части бедра. Я пару таких делал.
Он улыбнулся при воспоминании.
― Расположение пятна, скорее всего, соответствует татуировке у основания шеи с одной стороны, так что она не бросается в глаза. Ее можно показать или спрятать. Такого рода девушка.
Брэдшоу внимательнее изучил изображение татуировки, а затем снова посмотрел на фотографию обожженной девушки.
― Может быть, ― неуверенно произнес он.
― Подожди, ― сказал Майкл и извлек прозрачный рисунок из кучи изображений и поместил его рядом с пятном. Брэдшоу теперь было легче сравнивать эту татуировку и отметины на шее обожженной девушки. ― Оно другого масштаба, но...
Майкл придвинул изображение голубя к пятну, пока его край не совпал с его углом. Теперь, когда они, практически, совпадали, Брэдшоу мог сказать, что поблекший край татуировки мог с легкостью соответствовать внешней части крыла голубя.
― Гребаный ад, ― произнес Брэдшоу, ― ты только что смог попасть в точку, Майкл. Как тебе это удалось?
― Я просто выбрал дюжину или около того самых популярных рисунков, а этот был самым ближайшим совпадением.
― Отличная работа.
― Да, ну, я рад, что ты доволен, и есть очень простой способ, которым ты можешь мне отплатить.
― Продолжай, ― попросил Брэдшоу, предполагая, что тот хочет деньги за свое время.
― Не рассказывая об этом.
― Ничего не бойся, Майкл, ― сказал Брэдшоу, ― мой рот на замке.
― Ему бы, черт возьми, лучше быть.
***
Газета, в которой работала Хелен Нортон, напечатала на первой полосе статью о тендере в Риверсайде. В ней подчеркивалась необходимость открытости и прозрачности процесса проведения торгов и важность заключения максимально выгодной сделки по продаже земли, находящейся в государственной собственности. Рядом с ней они опубликовали фотографию, которую она сделала, с подписью: «Главный советник Джозеф Линч наслаждается ланчем с владельцем «Кэмфилд ПЛС» Аланом Кэмфилдом и хорошо-известным-местным-бизнесменом Джеймсом Маккри в первоклассном ресторане в центре города». Дефисы в титуле Маккри были идеей редактора. Они были не такими явными, как знаки препинания, но подчеркивали ироничную природу описания ими местного гангстера.
Читать дальше