— Хорошо, спасибо, — ответил он.
Завтрак прошел в молчании. Без одной минуты девять Даг набрал присланный номер и присоединился к телеконференции, после чего включил громкую связь.
Председатель приемной комиссии Принстона Дэвид Уиллис произнес:
— Я также хочу вас познакомить с Лоренсом Ноллсом, главным юрисконсультом Принстонского университета.
Они поздоровались, и Уиллис перешел к делу:
— Алан, нам известно о неприятных обстоятельствах, в которых вы оказались. Мы пришли к выводу, что в интересах всех сторон лучше будет, если вы отложите ваше поступление до того момента, когда ситуация будет благополучно разрешена.
— Но мы планируем завтра привезти Алана на регистрацию первокурсников, — сказала Джун.
— Я знаю, миссис Кроули. Поэтому мы с вами и разговариваем сегодня.
— Вы сказали: «Если вы отложите поступление», — вступил в разговор Даг. — Значит ли это, что у Алана есть выбор или же это необходимость?
— Прошу прощенья, если я выразился недостаточно ясно. Будет неудобно при сложившихся обстоятельствах, если Алан все-таки займет место в аудитории первого курса.
— Что это значит? — потребовала ответа миссис Кроули.
На этот раз заговорил юрист:
— Это значит, что после того как с Алана будут сняты все обвинения, он сможет снова подать заявление о допуске к занятиям.
— Я говорила, что следовало позвать Лестера Паркера, — перебила его Джун, испепеляя мужа взглядом.
— Мы компенсируем вам сумму, которую вы уже заплатили, — добавил Уиллис.
— Как вы узнали про то, что со мной произошло? — поинтересовался Алан.
— Мы прилагаем определенные усилия, чтобы наблюдать за теми, кто собирается к нам поступать, — ответил Лоренс Ноллс. — Однако я не стану раскрывать наши источники.
После окончания телеконференции Ноллс позвонил Уиллису. Тот сразу же поднял трубку.
— Дэвид, — сказал он, — полагаю, все прошло как нельзя лучше.
— Вы считаете, они не опротестуют наше решение?
— Сомневаюсь. Любой юрист, который проверит наши правила приема, увидит, что пункт о нравственных принципах дает нам возможность широко интерпретировать наши права в отношении того, кто может быть принят в университет, а кто нет.
— Кстати говоря, — добавил Уиллис, — наш сервис по мониторингу новостей, кажется, работает. Сегодня утром я получил письмо от пиар-агентства. В приложении была статья из газеты северного Нью-Джерси о «принятом в Принстон Алане Кроули, которого арестовали за убийство».
— Ну что ж, это обнадеживает, — отреагировал Лоренс.
— Да, — согласился его собеседник.
Хотя в данном случае мониторинг им не понадобился. В приемную комиссию поступило два звонка, касающихся Алана Кроули. Первый звонок был вежливым, почти извиняющимся, а вот второй звонивший не скрывал недовольства и требовал объяснить, какого рода абитуриенты становятся теперь студентами Принстона.
Шли дни, и Мардж все больше беспокоилась за Джейми. Обычно бодрый по утрам и всегда рвущийся на работу, он стал очень молчаливым, а ее попытки разговорить сына неизменно сводились к Керри: «Керри на небе с папой. Я тоже хочу к ним».
— Однажды ты попадешь туда, но это случится не скоро. Ты нужен мне здесь, Джейми, — ответила на это его мать.
— Но ты тоже можешь быть там с нами, — возразил юноша.
А в другой раз он ни с того ни с сего спросил:
— А на небе люди плавают, как Керри?
— Может быть, — сказала Мардж.
«Господи, пусть он перестанет упоминать имя Керри!» — взмолилась она про себя и попыталась сменить тему разговора:
— Начался футбольный сезон, ты хотел бы опять смотреть тренировки?
— Они тоже здоровяки.
— Кто-нибудь называл тебя Здоровяком, Джейми?
— Папа.
— Это я помню. А кто-нибудь еще называл?
— Я сам себя так называю, — улыбнулся молодой человек.
Мардж с отчаянием подумала, что он в любой момент заговорит с кем-нибудь об этом и попадет в беду.
Эйлин Даулинг начала втягиваться в школьный ритм. Выполняя обещание, данное Майку, она попыталась поговорить с несколькими девушками, которые были на вечеринке у Керри, но отказались говорить с полицией. Дело шло крайне медленно, однако подмога пришла с неожиданной стороны — от Пэт Тарлетон, которая как-то утром заглянула к ней в кабинет.
— Доброе утро, Эйлин. Как дела дома?
— Нормально, — вздохнула Даулинг.
— Что-то случилось? — насторожилась Пэт.
— Вчера вечером за ужином мы с мамой повздорили, — призналась девушка и, немного помолчав, уточнила: — Скажем так, мы откровенно обменялись мнениями.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу