– Возможно, даже слишком, – ответила она, заметив легкую дрожь в собственной интонации. – Кажется, мою квартиру взломали.
– Ох, вот отстой, – сказала Элиза, полностью обернувшись к ней. Ее состояние казалось гораздо более трезвым, чем ранее.
– Спасибо. Что ж, для меня только плохие новости. Но для вас есть и хорошие.
– Какие?
– Детектив Боуэн отписался мне. Судя по всему, ваш муж даже не намеревался причинить вам вред. Они нашли его в баре при попытке утопить свои печали в бокале. Его телефон банально сел, почему они и не могли выследить его.
– Это обнадеживает, – явно неискренне произнесла Элиза. – Выходит, я в безопасности?
– Похоже, что так. А значит, я могу избавить вас от своего присутствия. Можете возвращаться к просмотру «Настоящих домохозяек», а я поеду разбираться со взломом.
Элиза кивнула. Она больше не смотрела на Джесси, а тупо уставилась куда-то вдаль. Через мгновение ее внимание снова переключилось на собеседницу. Пустая рука спокойно лежала на кухонном полотенце на барной стойке.
– Вы ведь все поняли, да? – спросила она тоном, в котором смешались страх и принятие неизбежного.
Джесси осматривала ее, не говоря ни слова. Элиза выглядела достаточно настороженной, несмотря на несколько выпитых порций водки. Глаза хозяйки дома замерли на Хант, которая обратила внимание на выпуклость под полотенцем, под которым явно что-то лежало. Оглянувшись, она увидела, что в блоке для ножей было одно пустое деление.
Снова переведя взгляд на Элизу, Джесси поняла, что ее ответ может изменить судьбы их обеих.
– Поняла что? – уточнила она, стараясь вложить в голос беззаботность, хотя пульс заметно участился.
Элиза, казалось, сомневалась, как правильно отреагировать на это. Она перестала есть свой попкорн, а ее правая рука все еще лежала на кухонном полотенце с подозрительной выпуклостью под ним. Наконец, она ответила с некой покорностью.
– Как только вы сказали, что планируете проверить нижний уровень, я тут же поняла, что у меня проблемы, – сообщила она как бы между прочим. – Я надеялась спуститься туда с вами, чтобы отвлечь. Но вы так переживали по поводу моей безопасности, что мне пришлось отпустить вас в надежде на то, что вы ничего не найдете. Но вы нашли, да?
– О чем вы говорите, Элиза? – невинным голосом повторила Джесси, запрещая себе оглядываться на клюшку для гольфа, прислоненную к барной стойке всего в паре метров от нее. – Я же сказала, что там никого не было.
Она понимала, что эта отсрочка долго не продлится, но ей требовалось несколько секунд, чтобы сформировать план действий до того, как Элиза плюнет на все и ситуация обострится.
– Вы должны понять, – настойчиво продолжила хозяйка дома, игнорируя поведение Джесси. Ее голос становился все громче и напористее. – Я никогда не планировала такой исход. Я искренне считала, что смогу пройти через все это. А затем я встретилась с ней, но она совершенно не была подавлена, как я предполагала. Она должна была изнывать от угрызений совести. Она прекрасно знала, с чем мне пришлось столкнуться. Вы ведь понимаете, что я имею в виду, мисс Хант?
– Да, Элиза, понимаю, – ответила Джесси, пытаясь как-то компенсировать своим спокойствием явный страх собеседницы.
– Пока я училась в колледже, – продолжила Лонгворт, явно не собираясь останавливаться, – я стала… жертвой. Пенни помогла мне пройти через это. Она была моей скалой, за которой я пряталась. Выходит, что человек, который лучше всех знал мои уязвимые места, попросту проигнорировал их? Это перевернуло все с ног на голову. Я даже не стану пытаться описать свои чувства. Это был сокрушительный удар ниже пояса. Внутри меня словно произошло настоящее землетрясение. Вы понимаете, о чем я?
– Да, – успокаивающе произнесла Джесси. – Понимаю. Не забывайте, что я уже бывала на вашем месте.
Элиза продолжила, хотя в голову Хант проникли сомнения, что хозяйка дома вообще слышала ее ответ.
– Но я не увидела ни капли стыда или же раскаяния в ее глазах, – сказала она опасно тихим голосом. – Не знаю, просто в тот момент ярость поглотила меня, и я поддалась эмоциям.
– Вы сейчас признаетесь, что убили Пенелопу, – кивнула Джесси, решив, что прямолинейности пора сменить тактику уклончивости.
– Определенно, – ответила Элиза, явно смутив собеседницу своим поведением. – Мы обе прекрасно знаем, что вы нашли тот модный, экологичный, супердорогой, заказанный на Амазоне и легко отслеживаемый отбеливатель. Кто же хранит отбеливатель в подвале, а не в прачечной, так? Я хотела выбросить его, но поняла, что вы приставили ко мне офицеров. Даже если бы я слила все это в канализацию, мне все равно пришлось бы как-то избавиться от пустой бутылки. Никто не заметил его, когда проводился обыск. Но я знала, что кто-нибудь вернется. Тем не менее, надежда на то, что я смогу избавиться от него через пару дней, когда все успокоятся и от меня отстанут, все же оставалась.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу