Перейдя из «рукава» в терминал, Джесси оглядела практически пустую зону встречи пассажиров и заметила двух короткостриженых мужчин в классических костюмах, неловко топтавшихся на месте у газетного киоска. Она прекрасно понимала, что агенты ждали ее, и направилась прямо к ним.
Один из них был довольно высоким и несколько квадратным. Карие глаза на фоне темно-русых волос явно говорили о том, что трудности в жизни для него достаточно привычны. Второй агент был гораздо худее, с соломенными волосами, веснушками и нервозным поведением, которое выдавало в нем новичка.
– Джесси Хант, – произнесла она. – Я так понимаю, вы ждете меня.
– Да, – ответил более опытный из них. – Я – специальный агент Майлз Джерард, а это агент Кит Пирсолл, с которым вы общались ранее. Можете пройти с нами, мисс Хант?
Джесси направилась следом за ними. Чувствуя соблазн поинтересоваться новостями, она все же придержала язык за зубами. Что-то в поведении этих мужчин явно намекало на то, что у них есть информация, но они предпочли бы поделиться ей в более приватной обстановке. Данная мысль наполнила ее неистовым страхом.
Они прошли в отделение службы безопасности аэропорта. Агент Джерард выбрал отдельную комнату в дальнем конце коридора, которая больше была похожа на помещение для проведения допросов. Как только все расселись по местам, он глубоко вздохнул, поднял голову, заглянул ей прямо в глаза и принялся рассказывать то, что она и так уже поняла.
– Мне очень жаль говорить вам об этом, мисс Хант. Сегодня вечером мы направили агентов в квартиру ваших родителей и обнаружили там два трупа. Они были убиты. Мы предполагаем, что это произошло сегодня днем.
Джесси лишь слегка кивнула, тяжело сглотнула и сумела выдавить из себя единственную неполную фразу.
– Статус расследования?
Оба мужчины были удивлены ее реакцией. Но Джерард быстро взял себя в руки и ответил на поставленный вопрос.
– На месте работает следственная команда и судмедэксперты. Судя по всему, ваша мать была убита первой и достаточно быстро. Отец погиб позже. По всей видимости, он… подвергся допросу.
– Вы имеете в виду пытки, – прямо сказала она.
– Да, похоже, что он получил некоторые травмы еще до смерти.
Джесси кивнула. Она собиралась спросить что-то еще, как вдруг ощутила нарастающий приступ тошноты.
– Я могу отойти ненадолго? – произнесла она сквозь стиснутые зубы.
– Прямо за дверью, слева, – быстро сказал Агент Джерард.
Джесси снова кивнула, встала и вышла из комнаты так быстро, как только могла. Оказавшись в кабинке с закрытой дверью, она сделала несколько длинных медленных глубоких вдохов, стараясь убрать тошноту. На лбу появились капельки пота.
В памяти замелькали лица Брюса и Джанин Хант, словно пытаясь затмить собой все остальные мысли. Она невольно ахнула, вдруг осознав, что больше никогда не увидит их улыбок. В груди появилось новое ощущение, больше похожее на растущую истерику, но Джесси смогла отогнать его.
«Для всего этого еще будет время. Только не сейчас».
Сделав еще несколько глубоких вдохов и убедившись, что все под контролем, она вновь направилась к агентам, чтобы закончить разговор.
– У них была установлена камера слежения в дверном звонке, как и у большинства соседей, – произнесла Джесси, шокировав обоих агентов столь скорым и спокойным возвращением в помещение для допросов. – Все жильцы дома были вышедшими на пенсию сотрудниками правоохранительных органов. В комплексе находится немало камер в разных точках. Вы уже просмотрели записи?
– Еще проверяем, – ответил агент Джерард, никак не комментируя ее столь краткое отсутствие. – Но уже стало ясно, что подозреваемый использовал лазерные устройства, чтобы закрыть объективы, о которых знал заранее. Мы до сих пор надеемся, что он мог упустить некоторые из них из виду и нам все же удастся получить изображение. Но к записям с камеры наблюдения ваших родителей мы пока еще не получили доступ.
– Я могу дать вам код. Отвезите меня туда, пожалуйста. Чем раньше мы попадем на место преступления, тем меньше урона успеют нанести другие специалисты и тем более подробную картинку произошедшего я смогу получить.
Агенты молча уставились на нее. На удивление, первым заговорил Пирсолл.
– При всем уважении, мисс Хант, – произнес он. – Сейчас там слишком тяжело находиться. Вам наверняка стоит дождаться, пока криминалисты не приберутся.
Джесси остановилась и посмотрела на обоих мужчин с холодной решимостью.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу