Рид скинул адрес Шарплза в эсэмэс. После инцидента в соляном хранилище Хардендейла тот переехал из родительского дома в квартиру в Карлайле. Кто знает, чем он зарабатывал на жизнь.
По знал, куда ехать, а Флинн – нет, так что они взяли его машину. Вскоре они уже мчались по шоссе А6. Через несколько миль они свернули на М6, но вместо того, чтобы ехать на север, По проехал по мосту и остановился у кованых железных ворот. Он выключил двигатель и сказал:
– Соляное хранилище Хардендейла здесь рядом. Именно там нашли так называемого Толлундского человека.
Они вышли из машины и побрели к складу. До него было рукой подать от автострады. Снаружи куполообразное здание напоминало планетарий или современный концертный зал. Десятки тысяч автомобилистов проезжали мимо него каждый день, гадая, что же это такое. Металлические ворота были заперты; По сомневался, что в теплое время года их часто открывали, но совершить небольшой крюк все же имело смысл. Путь сюда занял меньше десяти минут, и это подчеркивало – хотя бы на взгляд По – возможную связь между ним и телом.
– А вон там, – сказал он, указывая в сторону, откуда они приехали, – я живу. По прямой это меньше восьми миль.
Флинн это не убедило.
– Это ничего не значит, По. Как сказал сержант Рид, этот склад наверняка не был местом смерти.
По промолчал.
Через сорок минут По припарковался у здания, где находилась квартира Фрэнсиса Шарплза. Это был перестроенный таунхаус в богатом Стэнвиксе – районе, сплошь состоящем из забегаловок и пабов без вышибал.
– К северу от реки, – подметил По. – Весьма шикарно.
– Серьезно? – спросила Флинн.
– Для Карлайла – да. Город покрупнее менее богат, чем мелкие городки и деревни в долине Эден или Национальном парке, но большинство районов не так уж плохи.
Флинн прикрыла глаза рукой от солнца и вытянула шею, чтобы получше рассмотреть дом.
– Как думаешь, чем Шарплз зарабатывает на жизнь?
– Бог его знает. Он выпускник философского факультета. Предполагаю, что он на пособии.
Она улыбнулась и вдавила кнопку интеркома с напечатанной рядом фамилией «Шарплз». По заметил, что возле фамилии шариковой ручкой вписана пометка «Б.Фил.»
Дребезжащий голос ответил:
– Чего?
Они переглянулись. Флинн закатила глаза, затем наклонилась вперед и отчетливо произнесла:
– Национальное агентство по борьбе с преступностью, мистер Шарплз. Мы хотели бы с вами поговорить.
Повисла многозначительная пауза. Так было всегда после того, как они представлялись. Может, у них и не было статуса ФБР, их американского аналога, но названия все равно хватало, чтобы пугать людей. Наконец дверь со щелчком открылась.
Квартира Шарплза была на верхнем этаже, а он сам ждал у двери. Он был высоким и жилистым. Шарплз не спросил их удостоверения, но они все равно их показали. Он развернулся, даже не взглянув. Детективы последовали за ним.
Таунхаус, возможно, и был еще георгианским, но внутри все оказалось двадцать первого века: отполированные дубовые полы в большой гостиной; современные картины, висящие на побеленных стенах. У окна громоздился большой письменный стол с ноутбуком от «Эппл». В книжном шкафу стояла подборка заумных книг. «Война и мир» Толстого, «Преступление и наказание» Достоевского, старое английское издание «Беовульфа» . Ни один корешок не был смят, и инстинкты По подсказывали, что книги здесь лишь для вида.
Шарплз протянул им руку.
– Мои друзья зовут меня Фрэнки.
Теперь настал черед По закатить глаза. Он был уверен, что Шарплз это заметил.
– Могу я спросить, что вы делали, когда мы постучали? – спросил По, оглядев комнату.
– Я работал, – ответил Шарплз.
По в этом сомневался. Ноутбук был в спящем режиме, зато включен Blu-Ray- проигрыватель. Рядом валялась открытая коробка от диска с «Трансформерами» , а на столе перед большим телевизором стояла чашка кофе. По не стал дожидаться приглашения и уселся на орехово-коричневый кожаный диван.
Шарплз попытался одарить По недобрым взглядом. Он выглядел довольно странно: его подбородок покрывала бородка, словно состоящая из лобковых волос, а усики будто сделали из ресниц. У него был такой огромный кадык, что казалось, будто Шарплз проглотил треугольник. Его редеющие волосы были собраны в конский хвост. На нем были шорты, футболка и кожаные сандалии. За ухом виднелась черная татуировка.
Как мог такой первосортный полудурок работать в городской дорожной службе? По его виду По никак не мог сказать, что он хоть секунду в жизни занимался физическим трудом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу