Росс Томас - The Fools in Town Are on Our Side

Здесь есть возможность читать онлайн «Росс Томас - The Fools in Town Are on Our Side» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1971, Издательство: William Morrow, Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Fools in Town Are on Our Side: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Fools in Town Are on Our Side»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lucifer Dye, born in Montana and educated in (among other places) Shanghai’s most distinguished bordello, is in San Francisco being debriefed following his dismissal from Section Two, a secret American intelligence agency. Dye and Section Two are parting company because of the sudden and unexpected death of an important Red Chinese double agent that resulted in Dye’s spending three months in a Singapore prison.
Unemployed, but with a passport, a certified severance check, and his wits, Dye is approached by a man named Victor Orcutt. Orcutt is in the business of cleaning up corrupt cities through the application of “Orcutt’s First Law,” which is “To get better, it must get much worse.” Victor Orcutt’s proposal is that he will pay Dye $50,000 to corrupt an entire American city. Dye accepts the proposal, and so begins Ross Thomas’s most exciting, violent, and suspenseful novel yet, a masterwork from “a master of escape and adventure” (Pasadena Star-News).

The Fools in Town Are on Our Side — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Fools in Town Are on Our Side», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You didn’t pick that accent up in Pittsburgh, kid.”

I stood straight as a plumb line, scrunched my eyes closed, and recited: “I am six years old and my name is Lucifer Clarence Dye and I was born December 5, 1933, in Moncrief, Montana, United States of America, and my father’s name was Dr. Clarence Dye and I live at Number Twenty-seven.”

“Okay, Lucifer,” Smalldane interrupted. “That’s fine. I believe you. Relax.” He knelt down so that his head was level with mine and I could smell the Scotch again. “Look, tomorrow I’ll tell you what we’ll do. You’ll play hookey—”

“What’s hookey?” I said.

“You’ll miss school and we’ll go down and get you some American clothes and maybe hoist a few at the Shanghai Club.” He looked up at Tante Katerine. “Is old Chi Fo’s tailor shop still going, you know, near the American School in the French Concession?”

Tante Katerine shrugged to show her indifference. “The American School was closed two years ago, but I assume Chi Fo is still in business.”

“You mind if I take the kid?”

“Why should I mind? I’m only a poor Russian, exiled from her country to this war-torn land, friendless and alone, who’s tried to give a decent home to this poor—”

She was going to the afterburners when Smalldane shot her down. “I don’t want to adopt him, goddamn it, Kate, I just want to buy him a pair of corduroy knickers so he can hear them squeak when he walks. It’s his birthright. I didn’t get any until I was almost eleven and before that I had to wear short pants. God knows what it did to me psychologically. I’m not sure, but maybe it’s already too late.”

“What do you mean too late?” she said.

“For the kid. Still,” he added thoughtfully, “perhaps he could do real fine as a female impersonator.”

“Take him!” she yelled. “Buy him anything you want to! Buy him the — the whole Bund!”

“How about it, Lucifer?” Smalldane said, still kneeling in front of me. “Would you like some knickers? The corduroy kind?”

I bowed in the Chinese fashion and then gave him my very best ail-American boy gap-toothed grin. “Very much, sir.”

“Good,” he said, rising. He turned to Tante Katerine. “Does he go to bed now or do you work him on the night shift?”

“Goddamn you, Gorman—” she began, but he whacked her on the rear with the palm of his hand and laughed. It’s still the most infectious laugh I’ve ever heard. Then she laughed and he took her hand and they almost raced upstairs. Neither one of them told me good night. Yen Chi brought me my cocoa and I drank it there in the reception hall and thought about Smalldane and the corduroy knickers and Tante Katerine. I had seen her go upstairs before on rare occasions with special “old friends” and it hadn’t bothered me. This time it did. I was only six and didn’t realize it at the time, but I had just met not only my first rival, but also my first male friend. Or maybe cobber, since I spoke as if I came from down that way.

Gorman Smalldane had been a twenty-seven-year-old reporter for United Press in 1932 when he met Tante Katerine in Mukden. The Japanese invasion of Manchuria had just begun and Tante Katerine wanted out. With Smalldane’s help, she made it to Shanghai where she went into business for herself, found a wealthy Chinese protector or patron, who turned out to be the local version of Lucky Luciano, and opened her sin palace in 1933.

Her sponsor was Du Wei-sung (some spelled it Dou-Yen-Seng or even Fu-Seng), a peasant who had started out in the best Horatio Alger tradition as a fruit hawker in the French Concession. Ambitious, tough, and completely ruthless, Du staked out the opium trade as his own private monopoly. He also branched out into gambling, prostitution and the protection racket, operating eventually out of a luxurious high-walled compound in the French Concession.

A self-cured opium addict himself, which indicated his singlemindedness, Du fully appreciated the rich potential that lay within a drug monopoly. He dominated the opium traffic completely after he combined the Red and Green Societies, two rival groups that had started out as secret political fraternities but had degenerated into criminal gangs interested in anything that would turn a quick Shanghai dollar. Before Du merged the rival mobs they spent much of their time shooting each other up on Shanghai’s west side.

With a fortune securely based on his opium monopoly, Du diversified further and went into legitimate business. China’s Who’s Who listed him as a director of paper mills, forty banks, cotton mills, and shipping companies. He was also a member of the executive committee of the Chinese Chamber of Commerce and bought himself the managing directorship of Shanghai’s leading newspaper, The China Press , at one time Shanghai’s leading American newspaper.

Du seemed to be as shrewd at public relations as he was at finance. He supported two free hospitals and served as their president; he was the chief angel for a couple of orphanages; he buried beggars free, and even sponsored a model farming community.

He also ran the French Concession and the two thousand French who lived there were content to ignore his shady sidelines as long as he maintained a semblance of law and order. They were so grateful, in fact, that they even elected him to the Concession’s governing municipal council.

But perhaps Du’s crowning achievement came from his fellow member in the Ching Pang , or Green Society. The fellow member’s name was Chiang Kai-shek, and he addressed Du as Elder Brother. As a newly converted Methodist, Chiang was understandably concerned about the increasing opium traffic. To control it he created something called the Shanghai Opium Oppression Bureau, which was an offshoot of the Nationalist government’s six-year opium suppression program. Only the congenitally naive were surprised when Chiang appointed Du as director of the Shanghai Opium Oppression Bureau. In return for the honor, Du sometimes impounded fifty pounds or so of opium and publicly burned it. Everyone agreed it was a nice gesture. In the meantime, he controlled the opium trade, contributed millions to the Nationalist treasury for the purchase of American fighter planes, and whenever an epidemic or a flood ravaged the land, Du could be counted on for a hefty contribution.

Tante Katerine kicked back twenty percent of her profits to Du’s organization and the vice squad never got around to bothering her.

I soon learned that Gorman Smalldane was not the famous radio correspondent that Tante Katerine claimed. After Manchuria, he had continued to work for United Press in Nanking until they transferred him to Hong Kong. From there he went to Ethiopia in 1935 to write about what Mussolini was up to and from there to Spain to cover Franco’s side of the Civil War.

In Spain he met H. V. Kaltenborn, who was then broadcasting twice a week for CBS for $50 a broadcast and paying his own expenses. In October of 1937 Kaltenborn came down with a bad case of laryngitis and couldn’t go on the air. He offered Smalldane $25 to come to a French border town and do his broadcast for him. Edward R. Murrow, then European manager of CBS, heard it, liked Smalldane’s voice, as well as the style and content of his news, and hired him as a stringer.

Smalldane probably knew China as well as any American correspondent. He had been born in Canton in 1905 of Methodist missionary parents, now dead, and had gone to Northwestern — a sound Methodist school — on a scholarship, graduating in 1926. He returned to Shanghai in 1927 and because he was fluent in Chinese he got a job with the then American-run China Press, later transferring to United Press. At thirty-four when I met him, Smalldane still thought of himself as an orphan, which established a bond between us and also indicated something or other about his personality.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Fools in Town Are on Our Side»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Fools in Town Are on Our Side» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Fools in Town Are on Our Side»

Обсуждение, отзывы о книге «The Fools in Town Are on Our Side» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x