Услышав это, Молтон открыл папку. Внутри оказалось всего три листа. Он просмотрел их и вслух прочитал наиболее интересные части:
– Нападение в 2003 году, домашнее насилие в 2006, арест за непристойное поведение на публике в Роаноке в 2009. И вам не показалось это странным? – приподнял бровь Молтон.
– Естественно, – кивнул Дженкинс, слегка обидевшись. – Какое-то время я буквально отслеживал каждый его шаг. Объезжал места работы, звонил людям, которые нанимали его. И ни разу никто так и не пожаловался. Тем не менее,.. время между его увольнением Хилардами и обнаружением ее тела... Да, тут сложно смотреть сквозь пальцы.
– У вас есть его адрес? – уточнила Хлои.
– Все в папке. Хотите, чтобы я поехал с вами?
– Не стоит. Давайте просто понаблюдаем за ним и поговорим... Посмотрим, что из этого выйдет. Но будьте готовы подключиться в случае, если нам потребуется помощь. Можете на всякий случай подготовить свободную камеру или комнату для допросов?
– Конечно. Я все устрою.
– Спасибо, шериф, – произнес Молтон, уже вбивая адрес Альвареса в навигатор на телефоне. Сделав это, он кивнул Хлои.
Она сделала ответный жест и вышла из кабинета. Шериф же явно расслабился, понимая, что его не завставят принимать в этом участие. Хлои вдруг стало интересно, сможет ли он перебросить все на ФБР, если вдруг выяснится, что убийство действительно произошло по политическим мотивам.
«Лучше не давать ему шанса», – подумала она, проходя по коридору и снова выходя на улицу к машине. Начинало темнеть.
* * *
Как выяснилось, бедная часть Барнс-Поинта была еще вполне приемлемым местом для жизни, по сравнению с Уинстоном. В маленьком городке был лишь круглосуточный магазинчик с курицей-гриль и почтовое отделение. Если там и было что-то еще, то все это тщательно скрывалось на извилистых улочках, плавно перетекающих в лесной пейзаж Вирджинии.
Благодаря маленькому размеру города, им удалось достаточно быстро отыскать адрес Оскара Альвареса. Его дом на колесах, состоящий из двух секций, расположился примерно в трехстах метрах от дороги и был заметен лишь потому, что к нему вела ровная дорога. Припарковавшись позади грузовика с рекламой «Первый мастер на все руки», Хлои обратила внимание на сарайчик, пристроенный к задней части дома. Ей тут же вспомнились слова Дженкинса о том, что Альварес делает работу гораздо лучше остальных мастеров из Барнс-Поинта. Если учитывать то, что она сейчас видела перед глазами, то шериф был абсолютно прав.
Пока они шли через импровизированный дворик к крыльцу, включилось освещение и входная дверь распахнулась. Их взору предстал латиноамериканец, чьи темные волосы и борода, казалось, сливались в ночи.
– Вы кто? – поинтересовался он.
«Сразу отправился к двери, лишь заметив свет фар, – подумала Хлои. – Вызывает некие подозрения...»
Она заметила, что Молтон слегка обогнал ее, занимая защитную позицию, и просто не смогла не улыбнуться, когда он медленно вытащил удостоверение из кармана пиджака.
– Агенты Молтон и Файн, ФБР, – произнес он.
– ФБР? Какого черта?
Его акцент был не сильно заметен. По сути, поведение Оскара ничем не отличалось от любого другого американца в напряженном состоянии. Хлои задумалась о том, как давно Альварес проживает в стране. А также задалась вопросом, стоит ли ему беспокоиться о чем-то с точки зрения юридического статуса гражданина США. Возможно, это лишь стереотип.
– Мы просто хотели задать вам несколько вопросов, – ответил Молтон.
– Нет, – явно запаниковав, отрезал Альварес. – Я ничего плохого не сделал.
– Никто и не утверждает обратного, – заметила Хлои. К этому моменту они уже добрались до крыльца, но остановились у начала ступенек. Оба агента пытались продемонстрировать своими действиями, что явились с добрыми намерениями. – Мы здесь для того, чтобы распросить вас о женщине, на которую вы недавно работали.
Альварес ненадолго задумался, а затем вышел на крыльцо. Закрыв за собой дверь, он прислонился бедром к перилам.
– Вы не хотите пригласить нас внутрь? – поинтересовалась Хлои.
– Нет. О какой женщине идет речь?
– О Лорен Хилард. Нам сообщили, что вы занимались ее клумбами, но затем она вас уволила.
– Да, эта дамочка просто психованная. Сумасшедшая.
– Можете пояснить, почему она вас уволила? – уточнил Молтон.
– Я даже толком не знаю, чувак. Она сказала, что я развел слишком много грязи во дворе. Повредил газон. А затем обозвала извращенцем, банально ссылаясь на прошлое. Эта сучка стала орать на меня, прямо во дворе.
Читать дальше