***
Хлои взглянула на Майка Диллинджера через двустороннее стекло. Он сидел на раскладном стуле за длинным металлическим столом. Напротив него расположился офицер, который задавал преступнику вопросы и заполнял необходимые документы. Диллинджер находился здесь уже более получаса. Хлои была рада, что процесс занял столько времени. Она не видела проблем с допросом Майка, но чувствовала себя гораздо лучше, зная, что рядом находится директор Джонсон или его помощник Гарсия.
Черт, да ей было бы легче, находись рядом с ней сама Роудс. Но сейчас напарница боролась за жизнь, скорее всего в операционной. Выжидая время, когда ей пора будет войти в комнату для допросов, Хлои взглянула на свои руки. Она уже трижды хорошенько вымыла их, но все равно замечала слабые следы крови Роудс.
Пока Хлои стояла там, скрестив руки на груди и погрузившись в собственные мысли, двери комнаты для наблюдения распахнулись. Она ожидала увидеть Гарсию, но ее взору предстал сам директор Джонсон. Он закрыл за собой дверь и принялся оценивать состояние Хлои.
– Как дела? – спросил он.
– Нормально.
– Я видел отчет полицейских. Можешь рассказать, как все было?
Она кивнула и принялась пересказывать Джонсону, что случилось. Это заняло не более трех минут. Хлои не стала упомянать, что будь Диллинджер более метким, она сама уже была бы мертва.
– Я звонил в больницу за пару минут до того, как пришел сюда, – кивнул директор. – Роудс в операционной и пока рано говорить, справится или нет. Медсестра, с которой я говорил, сообщила, что твоя быстрая реакция и идея с повязкой, вероятно, спасли Никки жизнь. Не будь там тебя, они не довезли бы ее до реанимации.
Хлои не знала, что ответить на это. Она лишь терпеливо ждала, пока Джонсон продолжал разглядывать преступника через стекло.
– Полиция обыскала дом Диллинджера. Мы также направили туда пару агентов. Этот парень явно заслуживает нашего внимания. Вероятно, мы уже обнаружили причину, по которой он решился выстрелить в двух агентов ФБР. На его компьютере и нескольких девайсах были обнаружены зашифрованные файлы. Мы частенько находим подобное. Эксперты предполагают, что это запрещенные видео из Интернета. Скорее всего, изнасилования, жесткая порнография и тому подобное. Пока не до конца уверены, но вряд ли это нечто иное, – Джонсон остановился и посмотрел на Хлои каким-то обеспокоенныем взглядом, словно переживавший родитель. – Ты же понимаешь, что не обязана допрашивать его? Ты уже сделала больше, чем требовалось.
– Нет, думаю, все будет хорошо.
– Хочешь, чтобы я прошел с тобой?
Хлои задумалась и пожала плечами. Ее ответ выскочил прежде, чем она успела подумать. Не стоило бросаться подобными фразами с вышестоящим руководством.
– Со всем уважением, сэр, вы всех новых агентов так балуете?
– Нет. Лишь тех, кого уговариваю сменить отдел, чтобы их подстрелили и они научились спасать жизни напарников. Выходит, ты первая.
– Тогда да, я бы хотела, чтобы вы прошли со мной.
– Чего мы ждем? Вперед.
Джонсон открыл дверь и они прошли несколько метров по коридору. Постучавшись в комнату для допросов, они прождали десять секунд, прежде чем ее открыл офицер. Директор продемонстрировал свой значок и вошел внутрь.
– Вы закончили? – спросил он.
– Почти.
– Оставьте нас на десять минут. Потом он весь ваш.
Было ясно, что офицер не в восторге от подобного поведения, но уступил. Он бросил взгляд на Диллинджера, который до сих пор сидел без рубашки, благодаря действиям Хлои по спасению напарницы, и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Джонсон скрестил руки и встал у дальней стены, сверля взглядом Майка. Это было сделано с определенной целью. Во-первых, он запугивал Диллинджера, а во-вторых, показывал Хлои, что она может приступать.
Хлои приблизилась к столу, делая вид, что занималась подобным уже сотни раз.
– Я – агент Хлои Файн, – произнесла она. – Как помните, вы пытались застрелить меня и серьезно ранили мою напарницу. Мистер Диллинджер, я планирую опустить все тонкости и спросить прямо – по какой причине вы стреляете в первого попавшегося человека, случайно постучавшегося в вашу дверь?
– Две женщины, явно не из местных, стояли напротив моей двери и долбились в нее, – ответил Диллинджер, слегка дрожащим голосом. – Я не поверил, когда вы сказали, что являетесь федеральными агентами, – он явно был немного напуган, хотя его поза и манера говорить демонстрировали полнейшую скуку. Майк прекрасно понимал, что у него серьезные проблемы и не видел смысла в том, чтобы умолять о пощаде.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу