— Один. С этим сумасшедшим старым Паппапом, конечно, который приведёт меня к метеориту.
— Но погода…
— Погода не могла бы быть лучше! — Ллойд отошёл от окон и без устали шагал между кресел. — Такая минута, Сэм, даётся далеко не каждому.
МакФарлэйн сидел в кресле, и странное чувство внутри становилось всё сильнее.
— Лишь вы? — Повторил он. — Вы не поделитесь открытием?
— Нет, не поделюсь. Почему, чёрт возьми, я должен с кем-то делиться? Пири сделал то же самое во время своего последнего рывка к полюсу. Глинн должен будет понять. Может быть, ему это и не понравится, но это моя экспедиция. И я пойду один.
— Нет, — спокойно сказал МакФарлэйн. — Нет, не пойдёте.
Ллойд остановился.
— Вы не оставите меня позади.
Ллойд удивлённо обернулся, его взгляд вгрызался в МакФарлэйна.
— Ты?
МакФарлэйн ничего не ответил, продолжая смотреть ему прямо в глаза.
Через несколько секунд Ллойд хихикнул.
— Знаешь, Сэм, ты не тот человек, которого я встретил в пустыне Калахари, скрывающийся в кустах. Мне даже в голову не приходило, что ты можешь обращать внимание на такие вещи, — его улыбка внезапно исчезла. — И что ты сделаешь, если я скажу «нет»?
МакФарлэйн поднялся на ноги.
— Я не знаю. Вероятно, что-нибудь опрометчивое и безрассудное.
Фигура Ллойда, казалось, увеличилась в размерах.
— Ты мне угрожаешь?
МакФарлэйн не опустил глаз.
— Да. Полагаю, да.
Ллойд продолжил ровно смотреть на него.
— Ну, ну.
— Вы меня разыскали. Вы знали, о чём я мечтал всю жизнь, — МакФарлэйн внимательно наблюдал за выражением лица Ллойда. Этот человек не привык к тому, что ему бросают вызов. — Я был там, пытаясь отбросить прошлое. И тут явились вы, и подвесили передо мной это, как морковку на палочке. Вы знали, что я на неё наброшусь. И вот я здесь, и вы просто не можете выкинуть меня прочь. Я этого не допущу.
Наступила тишина, в которой МакФарлэйн мог расслышать звяканье ключей в отдалении, телефонные звонки. Затем, внезапно, жёсткие черты лица смягчились. Он опустил руку на лысину и провёл по сияющей макушке. Затем его пальцы спустились к бородке.
— Если я возьму тебя с собой, то что насчёт Глинна? Или Рашель? Или Бриттон? Каждому захочется получить кусочек.
— Нет. Лишь мы вдвоём. Я его заслужил; вы его заслужили. И всё. У вас есть возможность, чтобы так и сделать.
Ллойд продолжил внимательно смотреть на него.
— Я думаю, новый Сэм МакФарлэйн нравится мне больше, — наконец, сказал он. — Конечно, я так до конца и не поверил в твою хулиганскую выходку. Но я должен сказать тебе, Сэм: будет лучше, если всё это обусловлено здоровым интересом. Я должен выразиться ещё яснее? Я не хочу повторения истории с Торнассуком.
МакФарлэйна охватил приступ злости.
— Я просто сделаю вид, что я этого не слышал.
— Ты это прекрасно слышал, и не надо разыгрывать из себя недотрогу.
МакФарлэйн ждал.
Ллойд опустил руку с осуждающей улыбкой.
— Много лет никто так передо мной не стоял. Это меня взбодрило. Чёрт тебя побери, Сэм, будь по-твоему. Мы сделаем это вместе. Но ты же понимаешь, что Глинн попытается нам помешать.
Он прошёлся обратно, к окнам, при этом глянув на часы.
— Он развопится насчёт этого, как старуха.
Как будто специально улучив этот момент, — и впоследствии МакФарлэйн понял, что, скорее всего, так оно и было — в офис проскользнул Глинн. За ним следом явился Паппап, тихий и похожий на призрака. Он быстро становился неотъемлемой принадлежностью, тенью Глинна, и его настороженные чёрные глаза были наполнены чем-то вроде тайного веселья. Паппап прикрывал рот, наклоняясь и пригибаясь на коленях самым странным образом.
— Вовремя, как всегда, — прогудел Ллойд, поворачиваясь к Глинну и хватая его за руку. — Послушай, Эли, я кое-что решил. Я был бы не прочь получить твоё благословление, но знаю, что вряд ли его удостоюсь. Поэтому я предупреждаю тебя заранее, никакая сила на земле или на небе не сможет меня от этого отговорить. Ясно?
— Яснее некуда, — сказал Глинн, удобно устраиваясь в одном из кресел и закидывая ногу на ногу.
— Бесполезно со мной спорить насчёт этого. Решение принято.
— Замечательно. Жаль, что меня с вами не будет.
На какой-то миг показалось, что Ллойд просто ошарашен. Затем это выражение сменилось яростью.
— Сукин сын, ты прослушиваешь всё судно.
— Не будьте смешным. Я с самого начала знал, что вы будете настаивать на первом визите к метеориту.
— Но этого просто не может быть. Даже я не знал…
Читать дальше