Daniel Silva - The English Assassin

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Silva - The English Assassin» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The English Assassin: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The English Assassin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amazon.com Review
The English Assassin brings back Gabriel Allon, the appealingly melancholy art restorer with a double life as an Israeli secret agent, first introduced in 2000's The Kill Artist. Gabriel is sent to Zurich under a pseudonym to restore a Raphael belonging to a prominent Swiss banker and art collector, Augustus Rolfe, but upon arriving he finds Rolfe lying in a pool of blood. When Gabriel tries to leave Zurich, the Swiss police capture him immediately-and moreover, they know his real identity. He's released through some diplomatic string-pulling, but he soon discovers that Rolfe had requested a meeting with Israeli intelligence, for reasons unknown, just before his death.
Rolfe's daughter, Anna, is a world-class violinist attempting to rebuild her career after an accident that nearly destroyed one of her hands. But her physical scars are nothing compared to those on her psyche, left by her mother's suicide when Anna was a teenager. Temperamental and mistrustful, she nevertheless believes Gabriel's story, and reveals that Rolfe owned a secret collection of priceless French Impressionist paintings, apparently stolen by his murderers.
As Gabriel begins to put together the pieces of the puzzle, he faces two adversaries: a powerful group of men who would do anything to bury the past forever, and a hired killer who's planning a spectacular murder. Like The Kill Artist, The English Assassin balances fascinating characters, authentic-sounding historical detail, and plenty of glamorous international intrigue on the edge of a knife-keen plot. – Barrie Trinkle
From Publishers Weekly
Switzerland 's shameful behavior in WWII provides the backdrop for this superbly crafted thriller that puts Silva at the forefront of his generation of foreign intrigue specialists. Here, the former CNN correspondent also appears to have settled on a main character to propel his promising line Gabriel Allon, the art restorer and Israeli hit man who starred in last year's acclaimed The Kill Artist. Just a few pages into this sequel, Allon finds himself the apparent victim of a double cross. When he arrives to restore a Raphael owned by reclusive Swiss banker Augustus Rolfe, Allon not only discovers the banker dead but finds himself the number one suspect. The charge doesn't stick, however, and when he is released from custody, he vows to find out who tried to frame him. His first stop is Rolfe's daughter, Anna, one of the world's top violinists and a woman haunted by her family's heritage of wartime greed and cruelty. Allon catches the attention of Switzerland 's secretive power structure, which intends to stymie any further investigation into Rolfe's murder and the theft of his suspiciously acquired art collection. The so-called Council of R�tli contracts with a shadowy hit man, known only as the Englishman, to eliminate Allon and anyone else who threatens to expose Switzerland 's past. The action unfolds in tightly focused scenes played out across a spectrum of European capitals and more pastoral settings. As a historical framework, the secrets of the Bahnhofstrasse are well-trod territory, yet Silva's sophisticated treatment polished prose, an edgy mood, convincing research gives his plot a crisp, almost urgent quality. Agent, Esther Newberg of ICM. 100,000 first printing; $100,000 national advertising campaign.

The English Assassin — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The English Assassin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Without warning she changed direction, darting across the Bahnhofstrasse in front of a speeding tram, pulling Gabriel by the hand. Then she led him into a smaller street, the Bärengasse, and stopped before a simple doorway. Above the doorway was a security camera, and mounted on the stone wall next to it was a brass plaque, so small it was nearly unnoticeable: HOFFMAN amp;WECK,BÄRENGASSE 43.

She pressed the bell and waited to be admitted. Five minutes later, they were back on the street again, walking to the next bank on Anna’s list. There the performance took slightly longer-seven minutes by Gabriel’s estimate-but the result was the same: back on the street, empty-handed.

And on it went. Each performance was a slight variation of the same theme. After enduring a moment of scrutiny through the security camera, they would be admitted into a vestibule, where an officer of the bank would greet them cautiously. Anna did all the talking, conducting each encounter in brisk but polite Züridütsch. Finally, they would be escorted to the sacristy, the hallowed inner office where the secret records were kept, and seated in chairs before the banker’s desk. After a few meaningless pleasantries, there would be a discreet clearing of the throat, a polite reminder that time was being wasted, and on the Bahnhofstrasse time was certainly money.

Then Anna would say: “I’d like access to the account of Herr Alois Ritter.” A pause, a few taps on a computer keyboard, a long gaze into a glowing monitor. “I’m sorry, but it appears we have no account in the name of Alois Ritter.”

“Are you certain?”

“Yes, quite certain.”

“Thank you. I apologize for wasting your valuable time.”

“Not at all. Take our card. Perhaps you’ll require our services in the future.”

“You’re very kind.”

After visiting eleven banks, they had coffee in a small restaurant called Café Brioche. Gabriel was getting nervous. They had been traipsing around the Bahnhofstrasse for nearly two hours. They could not go unnoticed for long.

The next stop was Becker amp; Puhl, where they were greeted by Herr Becker himself. He was starched and fussy and very bald. His office was drab and as sterile as an operating room. As he stared into his computer monitor, Gabriel could see the ghostly reflections of names and numbers scrolling across the polished lenses of his rimless spectacles.

After a moment of quiet contemplation, he looked up and said, “Account number, please.”

Anna recited it from memory: 251233126.

Becker tapped the keyboard. “Password?”

Gabriel felt his chest tighten. He looked up and noticed Herr Becker eyeing him over the computer terminal.

Anna cleared her throat gently and said: “Adagio.”

“Follow me, please.”

THE little banker escorted them from his office to a high-ceilinged conference room with paneled walls and a rectangular smoked-glass table. “Your privacy can be better assured this way,” he said. “Please, make yourself comfortable. I’ll bring you the contents of the account in a few moments.”

When Becker returned, he was carrying a metal safe-deposit box. “According to the covenant on the account, anyone who presents the proper account number and password is permitted access to the deposit boxes,” Becker said as he slid the box onto the tabletop. “I possess all the keys.”

“I understand,” said Anna.

Becker whistled tunelessly as he removed a heavy ring of keys from his pocket and selected the appropriate one. When he found it, he held it aloft to check the engraving, then inserted it into the lock and lifted the lid. Instantly, the air smelled of decaying paper.

Becker stepped back to a respectful distance. “There is a second safe-deposit box. I’m afraid it’s rather large. Do you wish to see that one as well?”

Gabriel and Anna looked at each other across the table and at the same time said: “Yes.”

GABRIEL waited for Becker to leave the room before lifting the lid. There were sixteen in all, neatly rolled, shrouded in protective coverings: Monet, Picasso, Degas, van Gogh, Manet, Toulouse-Lautrec, Renoir, Bonnard, Cézanne, a stunning nude in repose by Vuillard. Even Gabriel, a man used to working with priceless art, was overwhelmed by the sheer volume of it. How many people had searched for these very pieces? How many years? How many tears had been shed over their loss? And here they were, locked in a safe-deposit box, in a vault beneath the Bahnhofstrasse. How fitting. How perfectly logical.

Anna resumed her search of the smaller box. She lifted the lid and began removing the contents. First came the cash-Swiss francs, French francs, dollars, pounds, marks-which she handled with the ease of someone used to money. Next came an accordion file folder filled with documents, and finally a stack of letters, bound by a pale-blue elastic band.

She loosened the band, laid it on the table, and began flipping through the stack of envelopes with her long, agile fingers. Forefinger, middle finger, forefinger, middle finger, pause… Forefinger, middle finger, forefinger, middle finger, pause… She pulled one envelope from the stack, turned it over in her hand, tested the flap to make certain it was still sealed, then held it up for Gabriel to see.

“You might be interested in this.”

“What is it?”

“I don’t know,” she said. “But it’s addressed to you.”

IT was the personal stationery of a man from another time: pale gray in color, A4 in size, AUGUSTUS ROLFE centered at the top, no other superfluous information such as a fax number or an e-mail address. Only a date: one day before Gabriel arrived in Zurich. The note was rendered in English, handwritten by a man no longer capable of producing legible handwriting. The result was that it might have been written in almost any language using any alphabet. With Anna looking over his shoulder, Gabriel managed to decipher the text.

Dear Gabriel,

I hope you do not find it presumptuous that I have chosen to address you by your real name, but I have known your true identity for some time and have been an admirer of your work, both as an art restorer and as a guardian of your people. When one is a Swiss banker, one hears things.

If you are reading this note, it certainly means that I am dead. It also means that you have probably uncovered a great deal of information about my life- information that I had hoped to convey to you personally. I will attempt to do that now, posthumously.

As you know by now, you were not brought to my villa in Zurich to clean my Raphael. I made contact with your service for one reason: I wanted you to take possession of my second collection-the secret collection in the underground chamber of my villa which, I trust, you are aware of-and return the works to their rightful owners. If the rightful owners could not be located, it was my wish that the paintings be hung in museums in Israel. I turned to your service because I preferred that the matter be handled quietly, so as not to bring additional shame on my family or my country.

The paintings were acquired with a veneer of legality but quite unjustly. When I “purchased” them, I was aware that they had been confiscated from the collections of Jewish dealers and collectors in France. Gazing upon them has given me untold hours of pleasure over the years, but like a man who lies with a woman not his own, I have been left with the ache of guilt. It was my wish to return those paintings before my death-to atone for my misdeeds in this life before moving on to the next. Ironically, I found inspiration in the foundation of your religion. On Yom Kippur, it is not enough for one to feel sorry for the foul deeds one has done. To achieve forgiveness, one must go to the injured parties and make amends. I found particular relevance in Isaiah. A sinner asks God: “Why, when we fasted, did You not see? When we starved our bodies, did You pay no heed?” And God replies: “Because on your fast day you see to your business and oppress all your laborers! Because you fast in strife and contention, and you strike with a wicked fist!”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The English Assassin»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The English Assassin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Daniel Silva - The Fallen Angel
Daniel Silva
Daniel Silva - The Unlikely Spy
Daniel Silva
Daniel Silva - The Rembrandt Affair
Daniel Silva
Daniel Silva - The defector
Daniel Silva
libcat.ru: книга без обложки
Daniel Silva
Daniel Silva - The Secret Servant
Daniel Silva
Daniel Silva - The Messenger
Daniel Silva
Daniel Silva - The Kill Artist
Daniel Silva
Daniel Silva - The Heist
Daniel Silva
Daniel Silva - The English Spy
Daniel Silva
Daniel Silva - The Black Widow
Daniel Silva
Daniel Silva - The English Girl
Daniel Silva
Отзывы о книге «The English Assassin»

Обсуждение, отзывы о книге «The English Assassin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x