Джошуа Спэньол - Изолятор

Здесь есть возможность читать онлайн «Джошуа Спэньол - Изолятор» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изолятор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изолятор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опытный эпидемиолог, эксперт Центра контроля и предотвращения заболеваний Натаниель Маккормик повидал многое… но с таким странным случаем ему приходится столкнуться впервые!
Три женщины, доставленные в больницу Балтимора, медленно умирают от неизвестной болезни…
Доктор Маккормик начинает расследование – и узнает, что зараженные женщины были близки с одним и тем же мужчиной. Маккормик пытается его найти, но вскоре в глухом лесу обнаруживают тело этого мужчины. И, что самое поразительное, у него отсутствуют все внутренние органы…
Совпадение?
Маккормик уверен – таких совпадений не бывает!
Но кто же стоит за убийством?
И какие следы этот человек пытается замести?
Маккормик ищет ответы на эти вопросы и внезапно понимает: следующая жертва загадочного убийцы – он сам…

Изолятор — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изолятор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

55

Отделение № 12 Морского банка Калифорнии в Редвуд-Сити располагалось в старом коммерческом квартале, недалеко от железнодорожных путей. Оно было довольно внушительным, но, как и большинство зданий в этой части Калифорнии, совершенно безликим.

Когда мы выходили со стоянки, Брук заметила:

– А знаешь, они не разрешат нам залезть в сейф.

– Разрешат, – возразил я. – У нас же ключ.

– Нат, ты не в Швейцарии. Чтобы получить доступ к сейфу, тебе необходимо иметь удостоверение личности. Ну и, конечно, ключ.

На это я не рассчитывал. Говоря по правде, я вообще не имел ни малейшего представления о банковских сейфах. У нас в семье никто – во всяком случае, насколько мне известно – не пользовался подобными услугами.

– Почему же ты мне раньше не сказала?

Я толкнул дверь и моментально попал в струю кондиционированного воздуха.

– На меня бессонница дурно влияет. Просто не подумала.

– Ладно, я их уговорю.

– Желаю удачи, – коротко заметила Брук.

Левую часть банковского зала занимали банкоматы, а несколько одиноких столов разместились справа. За одним из них сидела приятного вида матрона, в условиях сурового северного микроклимата закутанная в толстый свитер. Мы подошли к ней. Табличка гласила: «Марни Хэррисон, специалист по работе с клиентами».

Специалист мило улыбнулась и поинтересовалась, чем может помочь. Я вытащил из кармана ключ.

– Мне необходимо попасть вот в этот сейф.

Брук лишь закатила глаза.

Марни взяла ключ и положила его на стол.

– Номер вашего счета?

Я слегка запнулся.

– Видите ли, дело в том, что счета у меня здесь нет. Это сейф подруги. Она просто дала мне ключ.

Марни застучала по клавишам компьютера.

– Извините, но без экстренного разрешения мы не можем допустить вас в хранилище. На чье имя открыт счет?

– Хэрриет Тобел.

Снова застучал компьютер. Потом Марни на секунду остановилась и вынула из ящика стола небольшой коричневый конверт. Взяла ключ и положила его в конверт.

– Эй, это же мой ключ, – возмутился я.

– Нет, – мягко возразила Марни, – ключ принадлежит банку. И в случаях, подобных этому, мы обязаны сохранить его для истинного держателя счета.

Брук улыбалась. Повернувшись ко мне, одними губами, почти без звука, она произнесла:

– Ты собирался кого-то здесь уговорить.

Мне вдруг захотелось покрепче обхватить ее за шею.

Марни спросила:

– Не могли бы вы назвать по буквам фамилию хозяйки сейфа?

Я назвал. Компьютер заворчал, что-то соображая, а Марни тем временем сунула конверт с ключом в верхний ящик стола. Потом ввела еще какую-то информацию.

– Да, Хэрриет Тобел. – Она внимательно взглянула на меня. – А как зовут вас?

Великолепно, подумал я. Сейчас она вызовет охрану, охрана вызовет полицию, и остаток дня мне придется провести в объяснениях с полицией, каким образом ко мне попали личные вещи миссис Тобел.

– Натаниель Маккормик, – представился я. – Послушайте, может быть, мы пока пойдем? А этим займемся попозже…

– Подождите, пожалуйста.

Ногти Марни стучали по клавишам компьютера.

Я взглянул на Брук. Она уже не улыбалась. Напротив, выглядела даже немного взволнованной.

– Не могли бы вы показать мне удостоверение с фотографией? – попросила Марни.

Я протянул водительские права. Специалист по работе с клиентами взглянула на них, потом на меня. Молча вернула карточку.

После этого снова открыла ящик стола и вынула оттуда конверт с ключом. Протянула его мне.

– Прошу прощения за доставленные неудобства, мистер Маккормик. Надеюсь, вы поймете, что нам приходится быть очень внимательными и аккуратными.

Должно быть, на моем лице изобразились удивление и растерянность.

– Держатель счета изменила привилегии доступа к сейфу и внесла ваше имя только вчера. Поэтому оно появилось не сразу. Еще раз прошу прощения за задержку.

Она поднялась. А я так и остался сидеть, потому что встать просто не мог.

– Извините, не могли бы вы сказать, в какое конкретно время доктор Тобел внесла изменения?

– С удовольствием. – Марни присела к компьютеру.

– В семнадцать пятнадцать, незадолго до закрытия банка.

Всего лишь через несколько часов после нашего с ней ленча и за несколько часов до смерти.

Марни снова вышла из-за стола.

– Не пройдете ли вы за мной, мистер Маккормик?

Потом повернулась к Брук.

– Мадам, надеюсь, вам покажется удобным подождать здесь.

Марни повела меня куда-то в глубь здания. Перед тяжелой дверью сидел одинокий парень в форме и читал «Сан-Франциско кроникл». Он молча показал на листок, лежащий на столе, что, как я понял, послужило сигналом к окончанию полномочий специалиста по работе с клиентами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изолятор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изолятор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Изолятор»

Обсуждение, отзывы о книге «Изолятор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x