Lawrence Block - The Burglar who thought he was Bogart

Здесь есть возможность читать онлайн «Lawrence Block - The Burglar who thought he was Bogart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Burglar who thought he was Bogart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Burglar who thought he was Bogart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Bernie Rhodenbarr – a romantic? Hey, even burglars fall in love and in this case it's Bernie doing the falling, with the lovely and alluring Ilona. Night after night, sharing popcorn in the flickering shadow of a Bogie movie, Bernie finds himself tongue-tied – sometimes literally. It would appear Ilona's now doing all the stealing. Well, not really. Bernie's been approached by the oddly named Hugo Candlemas to pilfer a posh East Side apartment, make off with the portfolio and collect a fast, easy sum. A reasonable enough request for a trained burglar, sure, but just when things are going well, things turn bad.

The Burglar who thought he was Bogart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Burglar who thought he was Bogart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Say that again, Bern.” I did. “ Phnom Penh,” she said. “Where’s that?”

“ Cambodia.”

“What did they do, keep the old sign?”

“Uh-huh. Painted out Abidjan, painted in Phnom Penh.”

“Must have been a tight fit.”

Indeed it was; Two Guys From Phnom Penh was what it looked like. “Cheaper than getting a new sign,” I said.

“I guess. Remember when it was Two Guys From Yemen? And before that it was Two Guys From Someplace Else, but don’t ask me where. It’s got to be a hard-luck location, don’t you think?”

“Must be.”

“I bet there was a restaurant there back when the Dutch owned Manhattan. Two Guys From Rotterdam.” She popped a cube of meat into her mouth and chewed it thoughtfully, then chased it with a swig of Dr. Brown’s Celery Tonic. “Not bad,” she announced. “That was Cambodian food we had up near Columbia, wasn’t it?”

“Angkor Wok,” I said. “Broadway and a Hundred and twenty-third, a Hundred and twenty-fourth, somewhere around there.”

“I think this is better, and God knows it’s handier. I hope they stay in business.”

“I wouldn’t count on it. A few months from now it’ll probably be Two Guys From Kabul.”

“Be a shame, but at least that would fit on the sign. Did you get the celery tonic at Two Guys?”

“No, I stopped at the deli.”

“Because it goes really great with Cambodian food, doesn’t it?”

“Like it was made for it.”

We ate some more of the daily special, sipped some more celery tonic. Then she said, “ Bern? What did you see last night?”

“The Roaring Twenties,” I said.

“Again? Didn’t you see that Monday night?”

“You’re absolutely right,” I said. “They tend to run together in my mind.” I closed my eyes for a moment. “Conflict,” I said.

“Conflict?”

“And Brother Orchid.

“I never heard of either of them.”

“Actually, I may have seen Conflict years ago on late-night TV. It was vaguely familiar. Bogart’s in love with Alexis Smith, who’s his wife’s younger sister. He hurts his legs in a car crash, but then he hides the fact that he’s recovered so that he can kill his wife.”

“Bernie-”

“Sydney Greenstreet’s the psychiatrist who sets a trap for him. See, the way he does it…You don’t care, do you?”

“Not hugely.”

Brother Orchid was pretty interesting. Edward G. Robinson was the star. He’s a gangster, and Bogart takes over the mob while Robinson’s in Europe. He comes back and Bogart’s men try to rub him out, and he escapes and takes shelter in a monastery, where he takes the name Brother Orchid and spends his time growing flowers.”

“What did you do after the movie, Bern? Take shelter in a monastery?”

“What do you mean?”

“You know what I mean. You went out for coffee, right? Espresso for two at the little place down the block from the movie house.”

“Right.”

“And then you went home to your place, and Ilona went wherever Ilona goes. I’ve never met anybody named Ilona before. In fact the only Ilona I’ve ever heard of is Ilona Massey, and I wouldn’t know her if it weren’t for crossword puzzles. ‘Miss Massey, five letters.’ She’s right up there with Uta Hagen and Una Merkel and Ina Balin.”

“Don’t forget Ima Hogg.”

“I wouldn’t dream of it. The two of you went your separate ways after the movie. Right?”

I sighed. “Right.”

“What’s going on, Bern?”

“For God’s sake,” I said. “It’s the nineties, remember? Dating’s a whole new ballgame. People don’t jump in bed on the first date the way they used to. They take time, they get to know one another, they-”

“ Bern, look at me.”

“I wasn’t avoiding your eyes.”

“Of course you were, and I don’t blame you. ‘People don’t jump in bed on the first date.’ How many dates have you had with this woman?”

“A few.”

“Try fourteen.”

“It can’t be that many.”

“You’ve been out with her every night for two weeks. You’ve seen twenty-eight Humphrey Bogart movies. Twenty-eight! And the closest you’ve come to physical intimacy is when your hands bump into each other reaching for the popcorn.”

“That’s not true.”

“It’s not?”

“Sometimes we hold hands during the picture.”

“Be still my heart. Is it some sort of platonic thing, Bern? You’re soul mates and there’s no real physical attraction?”

“No,” I said. “Believe me, that’s not it.”

“Then what’s going on?”

“I’m not sure.”

“Have you just been playing it ultracool? Waiting for her to make the first move?”

“No,” I said. “The first night I offered to see her home. I didn’t really have anything in mind beyond possibly kissing her good night, but she said no, she’d take her own cab, and I didn’t press it. I was just as glad. Why ride all the way across town just so I could ride all the way back again?”

“Is that where she lives? On the East Side?”

“I think so.”

“You don’t know where she lives?”

“Not exactly.”

“Not exactly?”

“I mentioned that I lived just a few blocks from the Musette. And she said I was lucky, that she lived a long ways away.”

“Didn’t you ask where?”

“Of course I did.”

“And?”

“‘Oh, a great distance,’ she said, and then she changed the subject. What was I going to do, cross-examine her? And what real difference does it make where she lives?”

“Especially since you’re never going to wind up there.”

I sighed again. “The third or fourth date, I forget when, I suggested she might like to see my apartment. ‘Someday,’ she said. ‘But not tonight, Bear-naaard.’”

“‘Bear-naaard.’”

“That’s how she says it. You know something? I hate rejection.”

“How unusual.”

“I mean I really can’t stand it. She was very nice about it, but all the same I felt like an oaf for asking.”

“So you never made another move?”

“Of course I did, a few days later, and I got to feel like an oaf a second time. And then Saturday after the movies I said I hated to see the evening end, and we wound up going for a walk.”

“And?”

“We walked up Broadway as far as Eighty-sixth Street, and then we walked downtown again on the other side of the street, and we stopped here and there along the way for what you might call a heated embrace.”

“Hugs and kisses?”

“Hugs and kisses. And when we got to Columbus Circle we kissed again, and then she leaned back and looked into my eyes and told me to put her in a cab.”

“And she didn’t want you to get into it with her?”

“’Zis is not ze right time, Bear-naaard.’”

“I didn’t realize her accent was that heavy.”

“It is when she’s delirious with passion.”

“And her passion propelled her-”

“Straight into a cab.”

“What do you figure, Bern? Is she a tease?”

“I don’t think so.”

“Or a freeloader, just stringing you along, taking you for all you’re worth.”

“Then I can’t be worth very much,” I said. “She buys her own ticket and pays for her own cab.”

“Who buys the coffee afterward?”

“We take turns.”

“How about the popcorn?”

“I buy the popcorn.”

“Well, there you go. She’s only in it for the popcorn. Maybe she’s a little bit married. Ever think of that?”

“I thought of it right away,” I said. “Then I asked myself how a married woman could possibly sneak out for four hours every night.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Burglar who thought he was Bogart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Burglar who thought he was Bogart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Burglar who thought he was Bogart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Burglar who thought he was Bogart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x