Бёрден напрягся и почувствовал, что начинает злиться.
– Я это уже слышал.
– Майк, есть свидетельница, видевшая, как 19 ноября, без пятнадцати шесть, Клиффорд сидел в своей машине на Квин-стрит. Свидетельницу зовут Розмари Уиттон, они даже обменялись парой слов.
– Она хотела выехать со стоянки, – продолжал Вексфорд, – но машину зажали со всех сторон.
– Еще бы, женщина за рулем, – съязвил Бёрден, хотя ему было не до шуток.
– Майк, я тебя умоляю. Машина Клиффорда стояла за ней, почти вплотную. Розмари попросила его сдать назад, там было свободное место, а он отмахнулся, сказал что-то вроде: «Оставьте меня в покое».
– С чего она взяла, что это был Клиффорд?
– Она описала его внешность. И машину, красный «метро». Эта Розмари умная женщина, занимает высокую должность. Она системный аналитик, хотя я понятия не имею, что это такое.
– И она видела его именно без пятнадцати шесть?
– Розмари опаздывала. Такие женщины знают цену времени. Она спешила домой к шести. Она села в машину и посмотрела на часы, у меня точно такая же привычка. Было без пятнадцати шесть. И только через несколько минут она увидела Клиффорда, а потом врезалась в счетчик.
– Ах, врезалась в счетчик? – снова съязвил Бёрден. – А почему Клиффорд мне об этом не сказал?
– Думаю, не придал этому значения. Розмари утверждает, что после того, как она врезалась в счетчик, он уехал.
Получается, допрос Клиффорда следует приостановить, пока не проверят показания свидетельницы. Бёрден решил не возвращаться в кабинет, чтобы не наорать на Клиффорда, хотя более логично было бы наорать на шефа. Он мог просто позвонить, но попросил Арчболда пойти, отпустить Клиффорда и сказать, что он им какое-то время не потребуется.
– Майк, куда на месте Гвен Робсон ты стал бы прятать вещи?
– Смотря какие вещи, – Бёрден сердился. Его положили на лопатки, и теперь придется извиняться перед Клиффордом.
– Бумаги. Несколько страниц.
– Письма?
– Я не знаю. Лесли Арбель искала какие-то бумаги, но не нашла. В банковской ячейке их нет, я наводил справки.
– Почему ты решил, что Лесли ничего не нашла?
– В пятницу, когда я с ней разговаривал, она была очень расстроена. Если бы она нашла то, ради чего перерыла весь дом, – она бы так не кисла.
– Знаешь, что я подумал? Возможно, Клиффорд убил свою бабушку, миссис Клиффорд. Он вообще странный тип. Налицо все признаки психопатии. Что ты смеешься?
– Оставь, Майк. Забудь о Клиффорде. Пусть им занимается Серж Олсон.
На следующее утро Бёрдену позвонил Олсон и сказал очень важную вещь. Но все мысли Бёрдена крутились теперь вокруг этого нового алиби. Вчера он лично допросил Розмари Уиттон, но ее ответ был вполне определенным. Тогда он переговорил с зеленщиком на Квин-стрит и другими продавцами. Никто не заметил Клиффорда в красном «метро», зато многие видели, как миссис Уиттон врезалась в счетчик. Владелец винного магазинчика даже назвал время. Это было незадолго до закрытия магазина, то есть около шести: он вышел на улицу взглянуть на аварию, а потом повесил табличку «Закрыто». Но Бёрден все равно не мог успокоиться. Он решил на неделю оставить Клиффорда и разыскать его отца, Чарльза Сандерса. План действий был намечен, и вдруг позвонил Серж Олсон.
– Майкл, должен вам сообщить, только что звонил Клиффорд. Во вторник он не приедет, он вообще отменил все сеансы. Я спросил его о причине, и он ответил, что больше не нуждается в лечении. Вот такие дела.
– Зачем вы мне это рассказываете, мистер… Серж? – осторожно спросил Бёрден.
– Насколько я знаю, вы его интенсивно допрашиваете. Видите ли, для меня это весьма деликатный вопрос. Он мой клиент, и я не хочу, так сказать, потерять его доверие. Отказ от консультаций – очень серьезный шаг. Майкл, ему требуется лечение. Я не навязываю своих услуг, но ему нужен психотерапевт.
– Может, он нашел еще кого-нибудь? К тому же не стоит беспокоиться по поводу интенсивных допросов. По крайней мере на какое-то время мы их приостановили.
– Я рад это слышать.
Наконец Бёрден отчетливо решил для себя, что ему надоело выслушивать откровения Клиффорда. Никаких допросов, пока не появятся факты. Он подошел к окну: в палисаднике, возле тротуара, стоял большой ясень, который сейчас украшали рождественскими гирляндами. Это была идея Бёрдена. Главный констебль одобрил – это должно положительно повлиять на людей. А Вексфорд ехидно усмехнулся. И напрасно. Разноцветные гирлянды рядом с полицейским участком очень даже располагают. Сегодня у Бёрдена было ужасное настроение, так что лучше никому не острить насчет его фонариков. А то Диана Петтит предложила повесить побольше голубых лампочек и получила от него нагоняй. Зазвонил телефон.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу