У Рэнди, правда, было одно неоспоримое преимущество. При ходьбе по снегу неизбежно остаются отчетливые и хорошо заметные следы. Научная станция находилась в центре целой паутины утоптанных тропинок, соединяющих постройки, ведущие к складам с топливом и удаленным от лагеря точкам проведения полевых экспериментов. Рэнди рассмотрела в бинокль каждую из тропинок, надеясь обнаружить свежие следы ботинок или снегоступов, отклоняющиеся от обычных маршрутов.
И она нашла их. К ее стыду, след находился прямо под холмом и тянулся от тропинки, по которой она пришла к мачте, к небольшому неровному сугробу, явно наваленному человеческими руками. Занятая проверкой кабеля, она не заметила этот след, хотя он буквально бросался в глаза. Посмотрев на рукотворный сугроб, Рэнди почувствовала озноб вдоль позвоночника, не имевший никакого отношения к арктическому холоду.
Сбежав с холма, она прошла около ста ярдов вдоль подозрительного следа и нашла именно то, что боялась найти, – ярко-алые пятна на снегу. Дойдя до того места, где след обрывался, Рэнди упала на колени и принялась разгребать сугроб. Ей понадобилось совсем немного времени, чтобы обнаружить под снегом одетое в парку тело.
Кайла Браун никогда не выйдет замуж за своего жениха, дожидающегося ее в Индиане.
Рэнди аккуратно стерла снег с лица девушки. Кайла умерла от удара в висок каким-то тяжелым и заостренным предметом – возможно, ледорубом. На лице убитой застыло выражение ужаса, который, видимо, охватил ее за секунду до гибели.
Стоя на коленях у трупа несчастной Кайлы Браун, Рэнди решила, что просто страданий для этого умника недостаточно. Он должен умереть, и она, Рэнди Рассел, с удовольствием возьмет на себя роль палача.
Несколькими движениями руки Рэнди вновь засыпала труп. Она ничего не расскажет Троубриджу об этой страшной находке. Пока не расскажет. А Кайла Браун на некоторое время останется здесь, по крайней мере, до тех пор, пока Рэнди не будет готова отомстить за нее.
Она пошла обратно. В жилом домике уже горел свет. Доктор Троубридж вызвался приготовить ужин. Задержавшись на центральной тропинке, вдоль которой выстроились все три домика, Рэнди на взгляд прикинула расстояние, угол, а затем, сойдя с тропинки напротив жилой избушки, прошла несколько метров по девственному снегу. Упав в снег, она отрыла углубление, достаточно глубокое для того, чтобы лежать вровень с поверхностью. Это пробудило в ее душе воспоминания о том, как в детстве на Медвежьем озере они с приятелями играли в «снежных ангелов». Правда, сейчас подоплека ее действий была совсем иной.
Удовлетворенная достигнутым результатом, Рэнди поднялась, отряхнула снег с одежды и отправилась ужинать.
Место падения самолета «Миша-124»
– Готов поспорить, что немало людей почувствуют себя довольно глупо, если мы, забравшись в самолет, выясним, что его груз вот уже пятьдесят лет покоится на дне океана.
Армейский костюм биологической защиты MOPP III был рассчитан таким образом, чтобы его можно было надеть поверх теплой полярной одежды, и Смит подозревал, что сейчас он похож на резинового человечка, являющегося символом фирмы «Мишлен».
– Я готов жить с таким чувством, – откликнулся Смыслов, передавая Смиту головную гарнитуру тактического радиопереговорного устройства «Гном».
– Я тоже. – Смит откинул капюшон своей парки и надел на голову переговорное устройство. Мороз тут же прихватил его уши, и, поморщившись, Смит проговорил: – Проверка связи.
– Слышимость отличная. – Валентина Метрейс сидела на корточках рядом со Смитом. На ее голове был второй комплект «Гнома». – На расстоянии прямой видимости связь будет вполне удовлетворительной.
Команда устроилась в пятидесяти метрах от самолета, повернувшись спинами к ветру и ища укрытия от него за своими рюкзаками и невысокой полосой ледяного нароста. Был уже вечер, но ничего похожего на обычный закат солнца не наблюдалось, поскольку не было видно даже самого солнца. Просто серая мгла, окружавшая их, постепенно темнела, а ветер становился холоднее. Время и температура окружающего воздуха начинали становиться главными факторами.
– Ну ладно, братцы, это будет короткая прогулка с целью выяснить, находится ли сибирская язва на борту самолета и есть ли там кто-нибудь. – Смит снял с маски-фильтра защитное пластиковое покрытие. – Вы двое знаете, что я ищу, и вы должны провести меня по самолету. Проблем, надеюсь, не возникнет, но тем не менее я хочу, чтобы вы сейчас твердо усвоили одну вещь. Если по какой-то причине что-то пойдет не так, если я не выйду или если прервется связь, никто из вас не должен идти за мной. Вам понятно?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу