Дин Кунц - Странный Томас

Здесь есть возможность читать онлайн «Дин Кунц - Странный Томас» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Странный Томас: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Странный Томас»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я не знаю, дар это или проклятие. Наполняя мои дни таинственностью и страхом, меня навещают люди, покинувшие мир живых. Каждый их визит становится началом охоты на убийцу, уже совершившего преступление или только готовящегося к злодеянию. По натуре я не охотник, но какая-то высшая сила заставляет спешить на помощь тем, кому еще рано расставаться с жизнью. О моей способности видеть невидимое знают только самые близкие друзья и еще — любимая. И в эти дни, когда над нашим маленьким городком в центре пустыни Мохаве нависла большая беда, я знаю, что могу рассчитывать на их помощь. Я пробираюсь сквозь лабиринт загадок, а передо мною по замершим улицам шныряют посланцы ада — бодэчи, странные существа, предвкушающие явление ужаса…

Странный Томас — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Странный Томас», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19

Литл Ричард (Ричард Уэйн Пенниман, р. 1936) — один из самых известных рок-н-ролльных певцов 1950-х, автор многих песен, поднимавшихся на вершины чартов.

20

Бумажный твил — прочная хлопчатобумажная ткань.

21

Рокки, Буллуинкл — герои детского телешоу «Рокки и его друзья».

22

110 градусов по Фаренгейту соответствуют 42 градусам по Цельсию.

23

«Рэдио-шэк» — сеть магазинов, специализирующихся на продаже бытовой электроники, компьютеров, товаров для радиолюбителей.

24

Мэнсон, Чарльз (р. 1934) — гуру общины хиппи, убийца Шарон Тейт, жены режиссера Р. Поланского, и шестерых ее друзей в Беверли-Хиллз в августе 1969 г. Вместе с тремя сообщницами приговорен к смертной казни, которую потом заменили пожизненным заключением.

25

«Банк Америка» — крупная банковская компания. Основана в 1911 г. Штаб-квартира расположена в г. Сан-Франциско.

26

«Уэллс-Фарго» — один из крупнейших коммерческих банков США. Выделился из одноименной компании в 1905 г. Штаб-квартира расположена в г. Сан-Франциско.

27

«Ворон» — знаменитое стихотворение Эдгара По, которое переводилось на русский язык никак не меньше двадцати раз.

28

Nevermore — никогда (англ.).

29

Келли, Джин (1912–1996) — звезда Бродвея и Голливуда 1940 — 1950-х гг., танцовщик, певец, актер и хореограф. Создал новый, спортивный стиль танца, который оказал значительное влияние на развитие эстрадной хореографии и жанра мюзикла.

30

ДТС — департамент транспортных средств.

31

Джаррелл, Рэндалл (1914–1965) — поэт, критик, педагог, переводчик. Сквозная тема его творчества — внутренний мир человека, не приспособленного к реальности и пытающегося преодолеть ужас жизни через фантазию, сказку. Лауреат Национальной книжной премии (1960 г.).

32

У. Б. Даниэль — английский священник XIX века.

33

Маршмэллоу — шарики, кубики или другие фигурки суфле из кукурузного сиропа, сахара, желатина, пищевого крахмала, декстрозы и других компонентов.

34

«Отелло», В. Шекспир, в переводе М. Лозинского («Зачем люди могут принимать в свои души врага, убивающего их рассудок» — в переводе П. Вейнберга. «Самим вливать в свой рот отраву, которая превращает тебя в дурака и скотину» — в переводе Б. Пастернака).

35

Булимия — резко усиленное чувство голода.

36

Кассиопея — в греческой мифологии эфиопская царица, жена царя Кефея, мать Андромеды. Очень уж гордилась своей красотой, за что навлекла на себя гнев богов, которые наслали на страну чудовище. Ему в качестве искупительной жертвы и отдали Андромеду, которую, плененный ее красотой, спас Персей.

37

Прилавок в кафе быстрого обслуживания, где можно получить еду, не выходя из автомобиля.

38

Тако — мексиканский пирожок из кукурузной лепешки с начинкой из фарша, томатов, салатных листьев и сыра с острым соусом.

39

Сальса — острый соус.

40

Чурро — крендельки, поджаренные в масле.

41

«Волшебная лоза» — ивовый прут, с помощью которого ведут поиск подпочвенных вод или минералов.

42

Начо — закусочное блюдо мексиканской кухни, небольшая лепешка, запеченная с сыром и перечным соусом. Едят ее обычно со сметаной или соусом гуакомоле (авокадо с чесноком).

43

100 градусов по Фаренгейту соответствуют 37, 8 градуса по Цельсию.

44

Кинкейд, Томас (р. 1958) — современный американский художник.

45

Малая лига — группа 4–6 детских бейсбольных команд. Соревнования таких команд проводятся с 1939 г.

46

«Мотель «Бейтс» — фильм-ужастик (1987), действие которого разворачивается в одноименном мотеле.

47

90 градусов по Фаренгейту чуть больше 32 градусов по Цельсию.

48

Пэрриш, Максфилд (1970–1966) — художник и иллюстратор, отличался ярким индивидуальным стилем. Среди наиболее известных работ — иллюстрации к «Тысяче и одной ночи» и «Сказкам матушки Гусыни».

49

И-Ти («Инопланетянин») — знаменитый фильм (1982) режиссера С. Спилберга.

50

85 градусов по Фаренгейту — чуть больше 29 градусов по Цельсию.

51

Куонсетский ангар (сборный модуль) — ангар полуцилиндрической формы из гофрированного железа, используемый в качестве временной казармы или хозяйственной постройки. Впервые собраны ВМФ в 1941 г. в местечке Квонсет-Пойнт, штат Род-Айленд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Странный Томас»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Странный Томас» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Странный Томас»

Обсуждение, отзывы о книге «Странный Томас» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x