– Он ведь может быть где угодно, правда?
– Правда, Норман, только нам известно, что у него в Мельбурне был старый друг, Чад Скеггс, – напомнил Ник Николл, – поэтому он вполне мог приехать к нему и, возможно, остаться. Когда кто-то хочет исчезнуть и вынырнуть в другой стране, ему требуется доверенное лицо, на которое можно положиться.
Поттинг подумал и проворчал:
– Ценное соображение, – как бы недовольный, что младший по званию перемудрил его перед опытными австралийскими детективами.
– Потом, – продолжал Трой Берг, – мы справились в налоговой службе насчет ИНН.
– Что еще за ИНН? – не понял Поттинг.
– Индивидуальный номер налогоплательщика. Без него нельзя поступить на работу.
– То есть на официальную?
Берг криво усмехнулся.
– Еще одно возможное совпадение, – подхватил Джордж Флетчер. – Миссис Лоррейн Уилсон покончила с собой в ночь на вторник 19 ноября 2002 года, правильно?
– Предположительно покончила с собой, – кивнул Поттинг.
– Через четыре дня, 23 ноября, в Сидней приехала некая миссис Маргарет Нельсон. Возможно, тут нет ничего подозрительного, но указанный в паспорте возраст практически совпадает.
– Имя и фамилия не слишком распространенные, – заметил Николл.
– Действительно, – согласился старший сержант Флетчер. – Не слишком распространенные, но и не слишком редкие.
– Предлагаю обсудить составленный нами план действий. Посмотрим, понравится он вам или нет, – сказал Трой Берг.
– Мне понравится, если к нему прилагается пиво и девочки. Слышал, их у вас называют «жестянками»?
– Пиво или девочек? – добродушно усмехнулся Флетчер, оглядываясь на Поттинга.
Ник Николл увидел вдали тесную груду высотных зданий.
– Завтра устроим пирушку. Джордж будет готовить. Он гений. Ему надо бы стать шеф-поваром, а не копом, – сказал Берг, впервые оживившись.
– Я даже яйцо не сумею сварить, – с некоторым самодовольством признался Поттинг. – Никогда не умел.
– Как я понял, вы за выходные должны все осмотреть, – сказал Джордж Флетчер.
Ник Николл мысленно застонал.
– Нас предупредили, – продолжал Флетчер. – Скажите, чем можно пренебречь. Съездим к реке Барвон, где обнаружили труп миссис Уилсон. Если машину желаете осмотреть – все готово.
– Кому принадлежит машина? – спросил Ник Николл.
– Номера подложные, серийные номера на двигателе спилены. Вряд ли там что-то можно найти. Если хотите взглянуть на останки, мы с патологоанатомом договорились.
– Хорошо, – согласился Поттинг. – Но я хочу начать с Чада Скеггса.
– Как раз туда и едем, – кивнул Берг.
– Вино красное любите? – поинтересовался Джордж Флетчер. – Есть у нас австралийский «Шираз». Нынче пятница, и мы с Троем свезем вас обедать в отличное место.
В данный момент Ник Николл отчаянно жаждал вовсе не спиртного, а черного кофе.
– Молодцы, – одобрил Норман Поттинг.
– Джордж знаток австралийского «Шираза», – добавил Трой Берг.
– И ты в выходные будешь с нами, Трой? – спросил Поттинг.
– В воскресенье, – поправил Джордж. – Завтра Трой занят.
– В воскресенье свезу вас к реке, – сказал Трой. – На место, где нашли машину.
– А завтра нельзя? – спросил Николл, не желая терять драгоценное время.
– По субботам он занят, – сообщил Джордж Флетчер. – Расскажи, чем ты занимаешься по субботам, Трой.
Зардевшись, австралийский сержант после некоторой паузы произнес:
– Играю на банджо на свадьбах.
– Шутишь? – не поверил Норман Поттинг.
– На него большой спрос, – подтвердил Флетчер.
– Помогает расслабиться.
– Что играешь? – поинтересовался Поттинг. – «Дуэль банджо»? Видел когда-нибудь фильм «Избавление»?
– Видел.
– Когда горцы привязывают того самого парня к дереву и трахают по очереди? Под банджо.
Берг кивнул.
– Поэтому на свадьбах хотят слышать банджо, а не «Свадебный марш», – заключил Поттинг. – Вот что бывает с жалким женатым придурком. Жена привязывает его к дереву и начинает трахать.
Джордж Флетчер искренне рассмеялся.
– Знаешь, что общего у женщины с ураганом? – продолжал Поттинг, оседлав любимого конька.
Флетчер покачал головой.
– Налетают буйные, влажные, улетают, унося с собой дом и машину.
Ник Николл в полном унынии смотрел в окно. В самолете дважды слышал эту хохму. Впереди стоят малоэтажные жилые дома, машина катит по улице с одноэтажными магазинами. Дорогу пересекает белый трамвай. Вскоре проехали над рекой Ярра, мимо геометрического здания на широкой площади, похожего на художественный центр, попали в оживленные деловые кварталы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу