Gregory David Roberts - Shantaram
Здесь есть возможность читать онлайн «Gregory David Roberts - Shantaram» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Shantaram
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 4
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Shantaram: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shantaram»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Shantaram — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shantaram», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The corridor wound through several turns, and I lost my bearings, unsure in the enshrouding darkness if I faced the front of the house or the rear. At one point the secret corridor inclined sharply. I climbed upward until the higher metal grilles disappeared, and I stumbled in the dark upon a flight of steps.
Feeling my way upward, I encountered a door. It was a small, paneled wooden door-so small and perfectly proportioned that it mightVe been furnished for a child's playhouse. I tried the doorknob. It turned easily in my hand. I pushed it open, and shrank back immediately at the inward rush of light from beyond.
I stepped into an attic room lit by a row of four stained-glass dormer windows that peaked like little chapels and reached out over the external roof of the house. The fire had reached the room, but it had failed to destroy it. The walls were darkened, splashed with streaky burn-shadows, and the floor was holed in places to reveal a deep sandwich layer between it and the ceiling of the room below. Parts of the long room, however, were quite solid and untouched by the flames. In those islands of exotically carpeted floor and unblemished wall-space, furniture still stood intact and unmarked. And in the stiff, enwrapping arms of a throne-like chair, her face twisted in a manic stare, was Madame Zhou.
As I approached her I realised that the malevolent stare wasn't directed at me. She was staring with hatred and spite at some point in the past, some place or person or event that held her mind as firmly as a chain holds a dancing bear. Her face was made up with a thick smear and powdering of cosmetics. It was a mask- more tragic, for all its deluded exaggerations, than grotesque.
The painted mouth was bigger than her own lips. The scrawled eyebrows were larger than the real ones. The daubed cheeks were higher than the bones beneath them. When I stood near enough, I saw that there was a trickle of drool dripping, dripping, from the corner of her mouth into her lap. The smell of alcohol, undiluted gin, wreathed her and coiled into other smells, more foul and sickening. Her hair was almost concealed by a wig. The thick coils of the black, pompadour wig hung slightly askew, revealing the short, sparse grey hair beneath. She was dressed in a green silk cheongsam. The neck of the dress covered her throat almost to her chin. Her legs were folded, with her feet resting on the seat of the chair beside her. They were tiny feet-the size of a small child's feet-enclosed in soft, silk slippers.
Her hands, as limp and expressionless as her slack mouth, lay in her lap like things washed up on a deserted shore.
It was impossible for me to tell her age or her nationality. She might've been Spanish. She might've been Russian. She might've been Indian, in part, or Chinese, or even Greek. And Karla was right-she had been beautiful once. It was the kind of beauty that grows from the sum of its parts rather than from any one outstanding feature: a beauty that strikes the eye rather than the heart, and a beauty that sours if it isn't nourished by some goodness from within. And she wasn't beautiful then, in that moment. She was ugly. And Didier was right, too: she was beaten and broken and finished. She was floating on the black lake, and soon the dark water would drag her under. There was a deep silence where her mind used to be, and a blank, uncraving emptiness where once her cruel and scheming life had ruled.
Standing there, invisible to her, I was astonished and bewildered to realise that I felt not angry or vengeful, but ashamed. I felt ashamed that I'd filled my heart with revenge. The part of me that had wanted to-What? Had I really wanted to kill her?-was the very part that was like her. I looked at her, and I knew that I was looking at myself, my own future, my destiny, if I couldn't rid my heart of its vindictiveness.
And I knew, as well, that the revenge I'd fed myself with and planned through the weeks of my recuperation in Pakistan was not merely hers, not only hers. I was striking out at myself, and at a guilt I could only face in that moment of shame as I looked at her. It was the guilt I felt for Khader's death. I was his American-his guarantee against the warlords and pirates. If I'd been with him, as I was supposed to be, when he'd tried to take the horses to his village, the enemy might not have fired on him.
It was foolish and, like most guilt, it only told one half of the story. There were Russian uniforms and weapons on some of the dead around Khader's body: Nazeer had told me that. My being there probably wouldn't have changed a thing. They would've captured me or killed me, and the result for Khader would've been the same. But reason didn't play a big part in the guilt I'd felt, deep in my heart, since the moment I'd seen his dead face beneath its shroud of snow. Once I'd faced it, I couldn't shake the shame. And somehow, the blame and repining sorrow changed me. I felt the vengeful stone fall from the hating hand that had wanted to throw it. I felt light, as if light itself filled me and lifted me up.
And I felt free-free enough to pity Madame Zhou, and even to forgive her. And then I heard the scream.
A heart-piercing shriek, as shrill as a wild pig's, pulled me round just in time to see Rajan, Madame Zhou's eunuch servant, running at me at full speed. Caught off balance by the charge, I stumbled backward with his arms wrapped around my chest, and we crashed into and then through one of the attic windows. I was leaning out backwards, looking up under blue sky at the crazed servant and the eaves of the house behind his head. I felt the unmistakable cold trickle of blood on the top and the back of my head where the broken glass had made deep cuts. More glass fell in jagged shards as we wrestled in the smashed window, and I shook my head from side to side to save my eyes. Rajan clung to me and drove forward with his feet in a weird, running shuffle that gained him no space at all. It took me a moment to understand that he was trying to push me out through the window- to push us both out, into the big fall. And it was working. I felt my feet beginning to lift off the floor under the pressure of his effort, and I slipped further out through the little steeple of the dormer window.
Growling with fury and desperation, I clutched at the window frame and dragged us back into the attic with all my strength.
Rajan fell backward, and scrambled to his feet with astonishing speed to run shrieking at me again. There was no way to step around his quick charge, so we closed again in a murderous grapple. His hands locked on my throat. My left hand clawed at his face, looking for the eye. His long, curved fingernails were sharp, and they pierced the skin of my neck. Shouting from the pain, I found his ear with the fingers of my left hand, and used it to pull his head close enough to punch with my right. I hammered my fist into his face, six, seven, eight times until he wrenched free from me, tearing the ear half away from his head.
He fell back a step and stood there, panting heavily and glaring at me with a hatred that was beyond reason or fear. His face was bloody. His lips were split into a broken tooth, and the skin over one eye, where the eyebrow had been shaved off, had opened up in an ugly cut. His bald head was cut and bleeding where he'd crashed through the glass. The blood was in one eye, and I guessed that his nose was broken. He should've quit. He had to quit. He didn't.
Shrieking, shrill and weird, he ran at me. I sidestepped and slammed a hard, short right hand into the side of his head, but he reached out with his clawed hand as he fell, and clutched at my trousers. His momentum pulled us both down and then he scrambled, crab-like, to cover me, reaching out for my neck. Once more the claws bit into my shoulder and my throat.
He was lean, but he was strong and tall. I'd lost so much weight in Khader's war that we were evenly matched for strength. I rolled once, twice, but couldn't shake him. His head was tucked in close to mine, and I couldn't punch at him. I felt his mouth and his teeth against my neck. He was straining forward, butting heads with me and biting. His long, sharp claws punctured my throat to the stubs of his fingers.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Shantaram»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shantaram» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Shantaram» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.