Gregory David Roberts - Shantaram
Здесь есть возможность читать онлайн «Gregory David Roberts - Shantaram» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Shantaram
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 4
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Shantaram: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shantaram»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Shantaram — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shantaram», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"You think she did it to them, Madame Zhou, and you blame yourself, is that it?"
"Something like that."
"Is that what she was talking about, that day, through the metal grille, when we got Lisa Carter out of there? Is that why you were crying?"
"If you must know," she said softly, her voice emptied of all its music and emotion, "she was telling me what she did to them, before she had them killed. She was telling me how she played with them, before they died."
I clamped my jaw shut, listening to the ruffle of air breathing in and out through my nose, until our two patterns of breath matched one another in rhythmic rise and fall.
"And what about you?" she asked, at last, her eyes closing more slowly and opening less often. "We've got my story. When are you going to tell me your story?"
I let the raining silence close her eyes for the last time. She slept. I knew we didn't have her story. Not the whole of it. I knew the small daubs of colour she'd excluded from her summary were at least as important as the broad strokes she'd included.
The devil, they say, is in the details, and I knew well the devils that lurked and skulked in the details of my own story.
But she had given me a hoard of new treasures. I'd learned more about her in that exhausted, murmuring hour than in all the many months before it. Lovers find their way by such insights and confidences: they're the stars we use to navigate the ocean of desire. And the brightest of those stars are the heartbreaks and sorrows. The most precious gift you can bring to your lover is your suffering. So I took each sadness she confessed to me, and pinned it to the sky.
Somewhere out there in the night, Jeetendra wept for his wife.
Prabaker mopped at Parvati's sweating face with his red scarf.
Heaped up on the blankets, our bodies bound by weariness and her deep slumber, surrounded by sickness and hope, death and defiance, I touched the soft surrendered curl of Karla's sleeping fingers to my lips, and I pledged my heart to her forever.
CHAPTER NINETEEN
We lost nine people in the cholera epidemic. Six of them were young children. Jeetendra's only son, Satish, survived, but two of the boy's closest friends died. Both of them had been enthusiastic students in my English class. The procession of children that ran with us behind the biers carrying those little bodies, garlanded with flowers, wailed their grief so piteously that many strangers on the busy streets paused in prayer, and felt the sudden burn and sting of tears. Parvati survived the sickness, and Prabaker nursed her for two weeks, sleeping outside her hut under a flap of plastic during the night. Sita took her sister Parvati's place at their father's chai shop; and, whenever Johnny Cigar entered or passed the shop, her eyes followed him as slowly and stealthily as a walking leopard's shadow.
Karla stayed for six days, the worst of it, and visited several times in the weeks that followed. When the infection rate dropped to zero, and the crisis had passed for the most serious cases, I took a three-bucket shower, changed into clean clothes, and headed for the tourist beat in search of business. I was almost broke. The rain had been heavy, and the flooding in many areas of the city was as hard on the touts, dealers, guides, acrobats, pimps, beggars, and black marketeers who made their living on the street as it was on the many businessmen whose shops were submerged.
Competition in Colaba for the tourist dollar was cordial, but creatively emphatic. Yemeni street vendors held up falcon-crested daggers and hand-embroidered passages from the Koran. Tall, handsome Somalis offered bracelets made from beaten silver coins.
Artists from Orissa displayed images of the Taj Mahal painted on dried, pressed papaya leaves. Nigerians sold carved, ebony canes with stiletto blades concealed within their spiral shafts.
Iranian refugees weighed polished turquoise stones by the ounce on brass scales hung from the branches of trees. Drum sellers from Uttar Pradesh, carrying six or seven drums each, burst into brief, impromptu concerts if a tourist showed the faintest interest.
Exiles from Afghanistan sold huge, ornamental silver rings engraved with the Pashto script and encircling amethysts the size of pigeons' eggs.
Threading through that commercial tangle were those who made their living servicing the businesses and the street traders themselves-incense wavers, bringing silken drifts of temple incense on silver trays, stove cleaners, mattress fluffers, ear cleaners, foot massagers, rat catchers, food and chai carriers, florists, laundry-men, water carriers, gas-bottle men, and many others. Weaving their way between them and the traders and the tourists were the dancers, singers, acrobats, musicians, fortune tellers, temple acolytes, fire-eaters, monkey men, snake men, bear-handlers, beggars, self-flagellators, and many more who lived from the crowded street, and returned to the slums at night.
Every one of them broke the law in some way, eventually, in the quest for a faster buck. But the swiftest to the source, the sharpest-eyed of all the street people, were those of us who broke the law professionally: the black marketeers. The street accepted me in that complex network of schemes and scammers for several reasons. First, I only worked the tourists who were too careful or too paranoid to deal with Indians; if I didn't take them, no-one did. Second, no matter what the tourists wanted, I always took them to the appropriate Indian businessman; I never did the deals myself. And, third, I wasn't greedy; my commissions always accorded with the standard set by decent, self-respecting crooks throughout the city. I made sure, as well, when my commissions were large enough, to put money back into the restaurants, hotels, and begging bowls of the area.
And there was something else, something far less tangible but even more important, perhaps, than commissions and turf-war sensitivities. The fact that a white foreigner-a man most of them took to be European-had settled so ably and comfortably in the mud, near the bottom of their world, was profoundly satisfying to the sensibility of the Indians on the street. In a curious mix of pride and shame, my presence legitimised their crimes. What they did, from day to day, couldn't be so bad if a gora joined them in doing it. And my fall raised them up because they were no worse, after all, than Linbaba, the educated foreigner who lived by crime and worked the street as they did.
Nor was I the only foreigner who lived from the black market.
There were European and American drug dealers, pimps, counterfeiters, con men, gem traders, and smugglers. Among them were two men who shared the name George. One was Canadian and the other was English. They were inseparable friends who'd lived on the streets for years. No-one seemed to know their surnames. To make the distinction, they were known by their star signs: Scorpio George and Gemini George. The Zodiac Georges were junkies who'd sold their passports, as the last valuable things they'd owned, and then worked the heroin travellers-tourists who came to India to binge-hit heroin, for a week or two, before returning to the safety of their own countries. There were surprisingly large numbers of those tourists, and the Zodiac Georges survived from their dealings with them.
The cops watched me and the Georges and the other foreigners who worked the streets, and they knew exactly what we were doing.
They reasoned, truly enough, that we caused no violent harm, and we were good for business in the black market that brought them bribes and other benefits. They took their cut from the drug and currency dealers. They left us alone. They left me alone.
On that first day after the cholera epidemic, I made about two hundred U.S. dollars in three hours. It wasn't a lot, but I decided it was enough. The rain had squalled through the morning, and by noon it seemed to have settled into the kind of sultry, dozing drizzle that sometimes lasts for days. I was sitting on a bar stool, and drinking a freshly squeezed cane juice under a striped awning near the President Hotel, not far from the slum, when Vikram ran in out of the rain.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Shantaram»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shantaram» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Shantaram» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.