До яхты оставалось менее пятидесяти ярдов.
Никаких признаков жизни на борту.
Хоук вытянулся во весь рост, пытаясь заглянуть на палубу.
Невилл подвел катер еще ближе.
— Мистер Хансон! — позвал он.
Молчание. Настораживающее молчание.
Карен положила руку на плечо Хоука.
— Мне это не нравится, Тай.
— Мне тоже. — Он достал из кармана «беретту». Схватился за поручень яхты, когда «Морской ангел» подошел вплотную. Посмотрел на Карен. — Пока оставайся здесь.
Запрыгнул на палубу.
— Есть здесь кто-нибудь?
На палубе не было ни души, зато царил полнейший беспорядок. Крышки рундуков подняли, дверцы шкафчиков открыли. Хоук заметил пустую бутылку из-под рома. Он наклонился, коснулся пальцем маленького пятнышка, поднял палец, и увиденное ему определенно не понравилось.
Кровь.
Он повернулся к Карен, которая смотрела на него с палубы «Морского ангела». На ее лице читалась тревога.
— Оставайся там.
Сняв пистолет с предохранителя, Хоук спустился вниз. Попал на камбуз. Опять увидел распахнутые шкафчики. Раковина завалена тарелками и кастрюлями, содержимое полок и ящиков стола — на полу. Хоук двинулся дальше, к корме. Поочередно заглянул в три каюты. В первых двух постели были сброшены на пол, в каютах царил хаос. Третья, самая большая, выглядела так, словно по ней прошелся смерч. Разорванные простыни, вспоротый матрас, ящики вывернуты, всюду разбросана одежда.
И опять взгляд Хоука нашел на полу красные капельки крови.
Он вернулся на палубу.
— Никого! — крикнул он Карен. Невилл пришвартовал катер и помог ей подняться на палубу яхты. — Никого нет.
— Что значит — никого? А где же тогда Чарльз? — Голос Карен звенел от волнения.
— «Зодиак» на месте! — Невилл указал на желтый надувной плот, подразумевая, что Чарльз не уплыл на остров.
— Кто еще знал, что он здесь?
— Никто. Мистер Хансон обычно ни с кем не общался. Мы пришли сюда только вчера, во второй половине дня.
Лицо Карен напряглось.
— Мне это не нравится, Тай. Он хотел, чтобы мы встретились с ним.
Хоук посмотрел на бухту, расположенную в двух или трех сотнях ярдов. Чарльз мог быть где угодно. Мертвый. Под замком. На другой яхте. Он не хотел говорить Карен про кровь, чтобы не усугублять ситуацию.
— Где тут ближайший полицейский участок? — спросил он Невилла.
— В Эмисвилле, — ответил капитан. — Шесть миль отсюда. Северная часть острова.
Хоук кивнул:
— Вызовите их по радио.
— Ох, Чарли… — Карен покачала головой.
Хоук прошел на нос. Здесь тоже были капли крови. Вроде бы вели они к планширу. Хоук перегнулся через борт. Увидел якорную цепь, уходящую в воду.
— Невилл, — крикнул он, — подождите!
Капитан, уже поднявшийся в рубку, повернулся к нему с рацией в руках.
— Вы знаете, как поднять якорь?
— Разумеется.
— Поднимите его.
Карен шумно вдохнула.
— Зачем?
Невилл бросил еще один взгляд на Хоука и что-то нажал в рубке. Загудел электродвигатель, и якорная цепь пришла в движение, медленно наматываясь на лебедку. Хоук наклонился над бортом, всматриваясь в воду.
— Не подходи! — Он коротко глянул на Карен.
— Тай, что происходит? — В голосе Карен зазвучали истерические нотки.
— Не подходи! — повторил Хоук. Гудел электромотор, новые звенья цепи поднимались из воды. Потом показалось что-то еще. Привязанный к цепи конец рыболовного фала. С налипшими водорослями.
— Тай?..
Предчувствие Тая не обмануло. Вслед за вторым концом фала показалась рука.
— Невилл, стоп! — Хоук повернулся к Карен. Выражение его лица объяснило ей все.
— Господи, Тай, нет…
Она побежала к борту, чтобы взглянуть. Хоук перехватил ее, прижал лицом к груди.
— Не надо…
Держал ее крепко, хоть она и пыталась вырваться. Дал знак Невиллу еще чуть поднять якорную цепь, та пошла вверх вместе с фалом. Из воды показался труп.
Сердце Хоука упало.
Чарльза он видел только на фотографиях в доме Карен, а теперь смотрел в раздувшееся, изменившееся почти до неузнаваемости лицо. И не давал Карен посмотреть вниз.
— Это он? — спросила она, перестав вырываться.
Голова Чарльза поднялась над поверхностью воды. Глаза уставились в пустоту.
Хоук вскинул руку, давая Невиллу команду остановить подъем.
— Это он, Тай? — повторила Карен, глотая слезы.
— Да, это он. — Хоук еще крепче прижал ее к себе, чувствуя, как она дрожит. — Это он.
Катер с одетыми в белую форму полицейскими из Эмисвилля прибыл через час. На борту находился и местный детектив.
Читать дальше