— И что, Ягуар послал тебе эту маленькую девочку?
— Да.
— Это кто?
— Это ты, — отвечает Мойе и улыбается, показывая ей заостренные зубы.
Амелия таращит глаза, потом хихикает.
— Хорошая история, — говорит она. — А хочешь, я тебе тоже расскажу?
— Да, хочу.
Но прежде чем она успевает добраться до середины «Русалочки», ее окликают снизу. Амелия слышит голоса мисс Милликен и своего отца.
— Ой, мне надо идти, — говорит она.
— Погоди, — говорит Мойе и окунает палец в маленький глиняный горшочек, а потом прижимает подушечку пальца к ее шее, оставляя пятнышко мази.
Она быстро, с ветки на ветку, спускается вниз и, как перезревший плод манго, падает прямо в руки своему отцу.
После этого ей приходится выслушать строгое поучение учительницы, которое поддерживает и папа. Лазить по деревьям опасно! Может быть, она хочет, чтобы мисс Милликен держала ее взаперти, в то время когда остальные дети будут играть?
Она, конечно, не хочет. Ну, тогда ладно.
Когда отец с дочкой идут прочь, Паз спрашивает:
— Детка, что ты делала там, наверху?
— Ничего. Ела «Фритос» и смотрела на жучков. А у тебя, когда ты был маленьким, был воображаемый друг?
— Наверное. Я уже не помню.
— Наверное — это очень по-детски. У меня есть друг, которого зовут Мойе: он наполовину воображаемый, наполовину нет.
— Правда? Как Мэри Поппинс?
Они направлялись по лужайке к парковочной площадке, но тут она вдруг остановилась и посмотрела на него строго, с выражением, которое он привык видеть на лице ее матери. Правда, спустя мгновение его сменило другое, смущенное.
— Ой, надо же — забыла, что хотела сказать.
— Подумаешь! У меня такое случается сплошь и рядом. Это касалось твоего воображаемого друга?
Амелия пожимает плечами. Потом ее личико вновь оживает, и она спрашивает:
— Если бы Бог велел тебе зарезать меня большим ножиком, ты бы зарезал?
— Почему ты спрашиваешь?
— Мы изучаем Библию — они там убивали маленьких мальчиков и девочек. Эта называется «жертвоприношение». Вот Авраам, ему Бог велел, хотел принести в жертву своего маленького сына.
— Но ведь он так и не совершил жертвоприношение.
— Да, но ведь собирался. И Бог, я думаю, тоже имел это в виду.
— Но ведь это только история, малышка. И вообще, Авраам был уверен, что Бог не хотел, чтобы он причинил зло своему маленькому сынишке.
И снова на ее личике появилось мечтательное выражение.
— Исаак. У нас в классе тоже есть Иссак, хороший мальчик. — Она помолчала, потом настойчиво осведомилась: — И все-таки: ты бы сделал это?
— Нет, — не раздумывая, отвечает Паз.
— Даже если Бог разгневается на тебя?
— Пусть злится. Я все равно не согласен.
— А ты знаешь, что люди, которые приносят себя в жертву, — это мученики? Они становятся ангелами и летают по небесам. Ой, смотри, abuela! Abuela! — кричит она, бежит к машине и прямо через окошко влезает бабушке на колени.
Всю дорогу до Южного Майами они счастливо воркуют по-испански, в то время как Паз безуспешно пытается связаться с женой по мобильному телефону. С каждой такой попыткой его беспокойство возрастает.
После того как миссис Паз на своем «кадиллаке» отбыла, Паз с дочкой обошли дом, и Паз отметил, что велосипеда Лолы на месте нет. Должно быть, приехала на такси, что уже само по себе не сулило ничего хорошего.
У входной двери он замешкался и сказал:
— Послушай, детка, мама немножко приболела, поэтому я прошу тебя вести себя тихо. Ладно?
— Ладно, а что с ней?
— Не знаю, простудилась, наверное, или что-то в этом роде. Ты просто посиди посмотри мультики, а потом поможешь мне приготовить обед.
— Я могу приготовить сама.
— Не сомневаюсь, — отозвался он и открыл дверь.
— Что у тебя в мешке, папа? — спросила девочка.
— Да так — abuela кое-что дала.
— Torticas? — спросила она с надеждой.
— Нет, не булочки. Просто… просто лекарство для мамы. Сейчас я войду и посмотрю, как она там. А ты иди переоденься.
Девочка отправилась в свою комнату, а Паз вошел в собственную спальню, где на кровати, скорчившись под легким покрывалом, лежала его жена. Он осторожно присел на постель и, садясь, незаметно подсунул под матрас енкангуэ с ее волосами. Она пошевелилась и застонала.
Паз убрал покрывало с ее лица и потрогал лоб. Влажный, но на лихорадку не похоже. Она заморгала красными, опухшими глазами.
— Как себя чувствуешь, детка? Жара вроде бы нет?
— Меня отослали домой, — прохрипела она.
— Ну да, конечно. Ты же больна. Это госпиталь.
Читать дальше