Михаил Март - Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Март - Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почитателям остросюжетного жанра хорошо известно имя Михаила Марта. Это один из литераторов, работающий без скидок на жанр.
Он точен, разнообразен, динамичен и не лишен изящности.
Ну а главным достоинством писателя, безусловно, остается сюжет, искрометная фантазия, неожиданные повороты и эффектные финалы.
За спиной у автора более трех десятков книг, добрая половина которых экранизируется крупнейшими кинокомпаниями России.
Произведения Марта, непревзойденного мастера сложнейшей интриги и непредсказуемого сюжета, давно и прочно завоевали читательские сердца и стали бестселлерами!
«Жизнь, застигнутая врасплох» - продолжение романа Сломанные побеги».

Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Варюха к вечеру преобразилась. Где-то в заначке женщина прятала косметику. Лицо стало благородней и нежнее. Интересная дама. Расчесанные и убранные в пучок волосы пестрели сединой, но это ее не портило. Утром у нее на голове была шерстяная шапка до бровей. Актриса. По-другому не скажешь. Павлу казалось, что она играла роль бомжихи, а потом сбрасывала маску и становилась сама собой.

Максимыч то и дело подмигивал Павлу и кивал на Варю. Вот, мол, гляди, для тебя старается. Приглянулся ты ей, теперь расцвела, как роза.

В намеки Максимыча верилось. Утром Варя не отрывала от него глаз, а к ужину боялась глянуть в его сторону. Разговаривала с закрытым ртом, стеснялась отсутствия зубов. Он видел, как женщина хромает. Ходить ей тяжело. Но теперь она вовсе не вставала с места.

О Максимыче и говорить нечего. Балагур. Он принимает жизнь такой, какая есть. Если провести полжизни в больнице, где кровь, гной, моча и покойники на каждом шагу, то и чердак может показаться раем.

Себе же Слепцов не стал давать оценок. Судьба так распорядилась, что он очутился среди этих людей, и никто не может сказать, как долго он останется среди них. Здесь не санаторий, и никто не давал ему профсоюзную путевку на двадцать четыре дня, которые надо прожить с чужими людьми.

Максимыч выдвинул идею выставить кандидатуру новичка на Васькино вакантное место. Павел своего согласия не давал. Но похоже, большого значения его ответ не имел. Такие вопросы решал коллектив.

— Пусть осмотрится, — строго сказал Змей. — Одежду ему по-любому купить надо. А в гипермаркет пусть сам сходит. Один. Коли мандраж схватит, то делать ему там нечего. Васька был вором. А этот неженка. На музыканта похож. Пусть сам решает. В зону попасть недолго. Из нее выйти трудно.

Со Змеем никто не спорил. Уважали.

Костяха показал фокус. Покрутил руками в воздухе, и в каждой оказалось по бутылке водки.

Народ возбудился. Накрыли стол. Всего хватало. Только горячего к столу не подавали, так как не имелось плиты.

Зажгли свечи и, помолясь, принялись за трапезу.

6

Несмотря на пасмурную погоду, Париж впечатлял. Метелкин приехал в столицу мира по туристической недельной путевке. От экскурсий пришлось отказаться, но с гидом он договорился. Переводчицами были русские женщины от двадцати пяти до сорока лет. Работали добросовестно. Во Франции они оказались по разным причинам, но в основном через замужество. Получив гражданство, многие развелись и вышли замуж повторно. По любви. Кто-то остался ни с чем. Знание языка, истории страны и музеев, а также коммуникабельность считались основными критериями отбора в группу гидов. Зарабатывали неплохо, но и жизнь тут недешевая.

Метелкину нужен был свой гид. Одна девушка рекомендовала ему хорошую переводчицу, оставшуюся не у дел. Готова работать за двести евро в день. Много это или мало, он не знал. Звали переводчицу Вера. Жила в Париже восемь лет. Они легко нашли общий язык, несмотря на то что работу гида она потеряла по причине некоммуникабельности и частых опозданий. Таких промахов здесь не прощают.

У Веры имелась маленькая, уютная двухместная машина «Смарт». Бензин оплачивал клиент.

— Ты смотришь на этот дом в течение получаса. Что в нем такого особенного? — удивлялась Вера. — Даже на Джоконду не тратят столько времени.

— Скрывать мне нечего, Верунчик. Я веду журналистское расследование. Для этого и приехал в Париж. Надо все увидеть своими глазами, опросить свидетелей и сделать правильные выводы.

— Обожаю детективы. Уже интересно. И что ты высмотрел за полчаса?

— Предлагаешь рассуждать вслух? Изволь. Видишь окна девятого этажа?

— Вижу.

— Чуть больше года назад из окна выбросилась женщина. Русская. Но в Париже жила под именем Лили Бертран. Приехала во Францию и очень удачно вышла замуж. Муж оказался миллионером.

— Повезло соотечественнице. Но в сказки про Золушек я не верю.

— Ты ее не видела. Голливудские звезды в подметки не годятся. Помимо шарма она очень образованна и умна. Женщина-вамп. Из любого мужика может сделать половую тряпку в течение недели.

— И такая телка выбросилась из окна?

— Вот это нам и следует выяснить.

— Ты сказал, что она вышла замуж за миллионера и его зовут Бертран. Год назад в Париже умер Этьен Бертран. Владелец нескольких телекомпаний и газет. Очень богатый дяденька, но старый. Продюсировал «мыльные оперы». Но все можно уточнить. О его семье я ничего не знаю.

— И до него доберемся. Видишь дом напротив через площадь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизнь, застигнутая врасплох (Сломанные побеги-2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x