Tamar Myers - Batter off Dead

Здесь есть возможность читать онлайн «Tamar Myers - Batter off Dead» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Batter off Dead: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Batter off Dead»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

New in the national bestselling series – Magdalena Yoder solves a case of hotcake homicide.
During a church breakfast, Minerva J. Jay, known for her prodigious appetite, slumps over after ingesting several stacks of pancakes. Police Chief Chris Ackerman wonders if the serving of the fatal flapjacks is a case of assault and batter. Magdalena has her own bun in the oven, but that doesn't stop the chief from asking for her help with the investigation.
Before Magdalena can begin, however, she has to make a special delivery of her own – and just when she thinks she's found her number one suspect, he turns up dead, squished flatter than a pancake by a driverless cement truck. Now, to stop the killer from cooking up another crime, Magdalena has no choice but to jump from the frying pan into the fire.

Batter off Dead — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Batter off Dead», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I was mere kid then, a child of seventeen. Besides, I’ve apologized a million times. Now, may we skip to the part where you effusively admire my baby, whom you haven’t seen since his little-um-thing was ritually made even smaller.”

Wanda flipped the perilous pile of filthy hair back into a skyward position and glanced at the cutest baby ever to render a human body practically in twain. Little Jacob was wide awake and even smiled at the restaurateur-then again, he may have been merely passing gas beneath the privacy of his blanket. Either way, the effect was the same.

“As I live and breathe, Magdalena, this is the cutest baby I have ever seen! He looks exactly like his father.”

“Thanks.”

“I was being sincere, by the way-on both counts. Say, what’s the deal with the Sisters of Appetite?”

“You mean Sisters of Apathy,” I said.

“I meant what I said. If you think Minerva ate a lot, these ladies would have given her a run for her money-except that would be your money, given that Susannah said lunch was on you.”

“They were here?”

Wanda is a keen practitioner of schadenfreude. She nodded happily, causing the tower of vermin atop her head to teeter perilously.

“You bet your bippy,” she said.

“When?”

“They left not more then five minutes ago. What a strange bunch. One of them sounded just like your mother-in-law.”

“It was; Ida Rosen is now Sister Disaster.”

“Wow. But hey, wouldn’t that make her your sister-in-law as well?”

“Probably. Now, if you’ll excuse me, dear, my dogs are barking, so I’d like to sit down.”

“Dogs? I don’t allow animals in here, Magdalena! Not even that rat of Susannah’s-or Mother Disturbed, or whatever it is she calls herself.”

“It’s just an expression; it means my feet hurt.”

“Okay, okay, you don’t need to be so grouchy.”

“I’m not being grouchy,” I may have snapped. Honestly, nothing makes me crabbier than being accused of being irritable in the first place. It’s unfair, and I hate injustice, plain and simple. It’s not a character fault and I don’t need to apologize for the fact that I sometimes have the right to be annoyed.

“I put youse in the Oak Dining Room on account of there’s so many of youse,” Wanda said, and without a trace of sarcasm.

With Little Jacob’s carrier slung over one arm I trotted along behind the hostess with the mostest-hairdo, that is. The Sausage Barn has two special meeting rooms, the Oak and the Sycamore, and I’ve eaten in both plenty of times, but never by myself. Oh well, as long as I got fed, who cared.

I have been blessed with healthy gums and strong enamel. Were that not the case, my dentures would surely have cracked when my jawbone hit the floor. As it was, my chin took quite a beating and I had to set Little Jacob on the nearest table while I stooped to pick up that errant part of my anatomy.

“Well I’ll be dippety-doodled and hornswaggled,” I eventually gasped.

“What did she say?” the Zug wife demanded. “Is that American?”

“It’s Magdalena trying to speak southern,” Frankie snarled. “We don’t all speak that way, including the southerners.”

I stared at my entire list of suspects. Even the smug mug of Alison’s math teacher, Merle Waggler, was represented. What had he done, called in sick? And at the taxpayer ’s expense! Perhaps it really was time to look for his replacement.

But if one cannot help being taken by surprise now and then, it is best to keep an arsenal of snappy rejoinders ever at one’s disposal. I pulled just such a zinger from my verbal quiver and took aim at the handsome Elias Whitmore.

“How’s the BUM business, dear?”

“Now, I recognize filthy American innuendo when I hear it,” the Zug wife said.

“Actually, dear,” an unidentified Zug twin said, “it stands for Beiler’s Udder Massage, and it’s a cream that you rub on a cow to keep the milking machine from chafing.”

“Hmm,” I said. “Might I assume that you are to be paired with the wife who just spoke?”

“You might,” said the other twin, “on account of my wife just ran off with your sister and her traveling circus.”

“Indeed? I must say, that bus has engendered a good deal of fuss.”

“That’s not even remotely funny,” my former Sunday school teacher, the ailing James Neufenbakker, said. “ Magdalena, your sister is a pagan.”

“As is the runaway Zug spouse, dear.”

“She has a name,” her husband said hotly. “It’s Annabelle.”

“Why, even that name has pagan undertones, given that it was the name of the tragic character in Edgar Allen Poe’s ‘Annabelle Lee.’ ”

“I’ve always liked that poem,” George Hooley said.

“Aren’t these short hours, even for a banker?” I asked. Without waiting for a reply, I returned to the woman from Winnipeg. “For your information, dear, Edgar Allan Poe married his thirteen-year-old cousin. That makes him a certified heathen in my book.”

“Ha,” scoffed Merle Waggler, “that just goes to show what little you know; a pagan and a heathen are hardly the same thing.”

“You tell her, Merle,” said Frankie Schwartzentruber. “Honestly, Magdalena, sometimes you’re just too big for your bloomers.”

“Why does everyone have to pick on me?” I whined.

“Stop that as well,” Frankie snapped. “I like you better with a backbone.”

“Let her dangle,” Merle said. “It serves her right.”

“You see? Besides, spineless people don’t dangle; they slump.”

“People, please,” the handsome Elias said, “can we just get this over with?”

“Yes, let’s,” I said. “Wait just one greasy, sugar-coated, Sausage Barn minute! Get what over with?”

“Well,” said Wanda, bursting into the room, “are we ready to order?”

“Absolutely,” George said. He pursed his lips several times like a goldfish kissing its reflection on the side of its bowl. “But first, what exactly is the Dieter’s Surprise?”

Wanda chuckled uneasily. “Oh, that. Ya see, I had me one too many of those big-city tourists in here, with their highfalutin ways.”

“Is that an American word?”

“To the apple core,” I said. “So what surprise do you spring on them, Wanda?”

“Fried ice and doughnut holes.”

“But that’s nothing but water and air,” the Zug wife cried.

Wanda nodded proudly. “But that’s nothing. Magdalena charges her guests extra for the privilege of doing chores.”

“You don’t!”

“They should both be ashamed of themselves,” the handsome Elias Whitmore said, “and just so you know, neither of those practices is indicative of the way most Americans conduct business.”

“Some of us weren’t born with silver spoons in our mouths,” Wanda said.

The young man colored. “Just so you know, I may have inherited BUM from my family, but the BUM Wrap is my own creation. ‘For the udder bag that’s soft and pliable overnight,’ ” he sang, keeping time on the table with the blunt end of one of Wanda’s forks, which, by the way, was anything but silver.

“That’s a catchy tune,” Merle said. “Are there more lyrics?”

“What?”

“I think that’s sarcasm, dear,” I said. Then again, I couldn’t be sure.

Wanda pulled a stubby pencil-by the looks of it swiped from a miniature golf course-from the base of her beehive. “Okay, folks, enough chitter-chattering. I have a new fry cook today who’s just itching for some splattering. There, you see, I’m a poet and I know it.”

“Forget it, Wanda,” James Neufenbakker wheezed as he laid his menu on the table. “There’s not a one of us going to order until we’ve set Magdalena straight.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Batter off Dead»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Batter off Dead» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Batter off Dead»

Обсуждение, отзывы о книге «Batter off Dead» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x