• Пожаловаться

Ken Follett: The Man From St. Petersburg

Здесь есть возможность читать онлайн «Ken Follett: The Man From St. Petersburg» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Триллер / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ken Follett The Man From St. Petersburg

The Man From St. Petersburg: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Man From St. Petersburg»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Feliks came to London to commit a murder that would change history. He had many weapons at his command, but his most dangerous were the love of a innocent woman, and the passion of a lady demanding satisfaction. Against him were ranged the English police, a lord, and Winston Churchill himself.

Ken Follett: другие книги автора


Кто написал The Man From St. Petersburg? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Man From St. Petersburg — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Man From St. Petersburg», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She leaned to the left, got an arm and a leg over the edge of the roof and hauled herself onto the slates. She turned back and helped Belinda up.

They lay there for a moment, catching their breath. Charlotte remembered being told that Walden Hall had four acres of roof. It was hard to believe until you came up here and realized you could get lost among the ridges and valleys. From this point it was possible to reach any part of the roofs by using the footways, ladders and tunnels provided for the maintenance men who came every spring to clean gutters, paint drainpipes and replace broken tiles.

Charlotte got up. “Come on, the rest is easy,” she said.

There was a ladder to the next roof, then a board footway, then a short flight of wooden steps leading to a small, square door set in a wall. Charlotte unlatched the door and crawled through, and she was in the hideaway.

It was a low, windowless room with a sloping ceiling and a plank floor which would give you splinters if you were not careful. She imagined it had once been used as a storeroom: anyway, it was now quite forgotten. A door at one end led into a closet off the nursery, which had not been used for many years. Charlotte had discovered the hideaway when she was eight or nine and had used it occasionally in the game-which she seemed to have been playing all her life-of escaping from supervision. There were cushions on the floor, candles in jars and a box of matches. On one of the cushions lay a battered and floppy toy dog, which had been hidden there eight years ago after Marya, the governess, had threatened to throw him away. A tiny occasional table bore a cracked vase full of colored pencils and a red leather writing case. Walden Hall was inventoried every few years, and Charlotte could recall Mrs. Braithwaite, the housekeeper, saying that the oddest things went missing.

Belinda crawled in, and Charlotte lit the candles. She took the two books from her bodice and looked at the titles. One was called Household Medicine and the other The Romance of Lust. The medical book seemed more promising. She sat on a cushion and opened it. Belinda sat beside her, looking guilty. Charlotte felt as if she were about to discover the secret of life.

She leafed through the pages. The book seemed explicit and detailed on rheumatism, broken bones and measles, but when it arrived at childbirth it suddenly became impenetrably vague. There was some mysterious stuff about cramps, waters breaking, and a cord which had to be tied in two places, then cut with scissors which had been dipped in boiling water. This chapter was evidently written for people who already knew a lot about the subject. There was a drawing of a naked woman. Charlotte noticed, but was too embarrassed to tell Belinda, that the woman in the drawing had no hair in a certain place where Charlotte had a great deal. Then there was a diagram of a baby inside a woman’s tummy, but no indication of a passage by which the baby might emerge.

Belinda said: “It must be that the doctor cuts you open.”

“Then what did they do in history, before there were doctors?” Charlotte said. “Anyway, this book’s no good.” She opened the other at random and read aloud the first sentence that came to her eye. “She lowered herself with lascivious slowness until she was completely impaled upon my rigid shaft. Whereupon she commenced her delicious rocking movements to and fro.” Charlotte frowned, and looked at Belinda.

“I wonder what it means?” said Belinda.

Feliks Kschessinsky sat in a railway carriage waiting for the train to pull out of Dover Station. The carriage was cold. He was quite still. It was dark outside, and he could see his own reflection in the window: a tall man with a neat mustache, wearing a black coat and a bowler hat. There was a small suitcase on the rack above his head. He might have been the traveling representative of a Swiss watch manufacturer, except that anyone who looked closely would have seen that the coat was cheap, the suitcase was cardboard and the face was not the face of a man who sold watches.

He was thinking about England. He could remember when, in his youth, he had upheld England ’s constitutional monarchy as the ideal form of government. The thought amused him, and the flat white face reflected in the window gave him the ghost of a smile. He had since changed his mind about the ideal form of government.

The train moved off, and a few minutes later Feliks was watching the sun rise over the orchards and hop fields of Kent. He never ceased to be astonished at how pretty Europe was. When he first saw it he had suffered a profound shock, for like any Russian peasant he had been incapable of imagining that the world could look this way. He had been on a train then, he recalled. He had crossed hundreds of miles of Russia’s thinly populated northwestern provinces, with their stunted trees, their miserable villages buried in snow and their winding mud roads; then, one morning, he had woken up to find himself in Germany. Looking at the neat green fields, the paved roads, the dainty houses in the clean villages and the flower beds on the sunny station platform, he had thought he was in Paradise. Later, in Switzerland, he had sat on the veranda of a small hotel, warmed by the sun yet within sight of snow-covered mountains, drinking coffee and eating a fresh, crusty roll, and he had thought: People here must be so happy.

Now, watching the English farms come to life in the early morning, he recalled dawn in his home village-a gray, boiling sky and a bitter wind; a frozen swampy field with puddles of ice and tufts of coarse grass rimed with frost; himself in a worn canvas smock, his feet already numb in felt shoes and clogs; his father striding along beside him, wearing the threadbare robes of an impoverished country priest, arguing that God was good. His father had loved the Russian people because God loved them. It had always been perfectly obvious to Feliks that God hated the people, for he treated them so cruelly.

That discussion had been the start of a long journey, a journey which had taken Feliks from Christianity through socialism to anarchist terror, from Tambov province through St. Petersburg and Siberia to Geneva. And in Geneva he had made the decision which brought him to England. He recalled the meeting. He had almost missed it…

He almost missed the meeting. He had been to Kraków, to negotiate with the Polish Jews who smuggled the magazine Mutiny across the border into Russia. He arrived in Geneva after dark and went straight to Ulrich’s tiny back-street printing shop. The editorial committee was in session-four men and two girls, gathered around a candle, in the rear of the shop behind the gleaming press, breathing the smells of newsprint and oiled machinery, planning the Russian Revolution.

Ulrich brought Feliks up to date on the discussion. He had seen Josef, a spy for the Okhrana, the Russian secret police. Josef secretly sympathized with the revolutionaries and gave the Okhrana false information for their money. Sometimes the anarchists would give him true but harmless tidbits, and in return Josef warned them of Okhrana activities.

This time Josef’s news had been sensational. “The Czar wants a military alliance with England,” Ulrich told Feliks. “He is sending Prince Orlov to London to negotiate. The Okhrana know about it because they have to guard the Prince on the journey through Europe.”

Feliks took off his hat and sat down, wondering whether this was true. One of the girls, a sad, shabby Russian, brought him tea in a glass. Feliks took a half-eaten lump of sugar from his pocket, placed it between his teeth and sipped the tea through the sugar in the peasant manner.

“The point being,” Ulrich went on, “that England could then have a war with Germany and make the Russians fight it.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Man From St. Petersburg»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Man From St. Petersburg» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Man From St. Petersburg»

Обсуждение, отзывы о книге «The Man From St. Petersburg» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.