Olen Steinhauer - The Nearest Exit

Здесь есть возможность читать онлайн «Olen Steinhauer - The Nearest Exit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Nearest Exit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Nearest Exit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"The best spy novel I've ever read that wasn't written by John Le Carré." – Stephen King
Now faced with the end of his quiet, settled life, reluctant spy Milo Weaver has no choice but to turn back to his old job as a 'tourist.' Before he can get back to the CIA's dirty work, he has to prove his loyalty to his new bosses, who know little of Milo 's background and less about who is really pulling the strings in the government above the Department of Tourism – or in the outside world, which is beginning to believe the legend of its existence. Milo is suddenly in a dangerous position, between right and wrong, between powerful self-interested men, between patriots and traitors – especially as a man who has nothing left to lose.

The Nearest Exit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Nearest Exit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pearson’s apartment, besides the smell of sex in the bedroom, was as clean as Raymond Salamon’s had been, so they could focus almost entirely on his laptop, which used two-factor authentication and 128-character pass phrases. Klein, though, had spent part of his youth as a hacker and needed about an hour and a half before shouting, “Eureka!”

His excitement was short-lived. The security was there only to protect Pearson’s personal life, his photos and family e-mails and his… poems. There were more than two hundred poems, ranging from haiku to terza rima, in a folder named, unimaginatively enough, VERSE. Most focused on history and love. There was nothing damning here, and the best they could manage was to notice what was missing-among the photographs of friends and family and even the Chinese ex-girlfriend with whom he’d twice visited Shanghai, Pearson had no photographs of himself with Jane Chan, though Chan’s photos went back three months. “The man’s obviously got yellow fever,” Jones told Milo during her call, “but Chan’s got no future with him.”

“Or maybe he doesn’t want any evidence of their relationship on his computer,” Milo suggested. “Irwin probably frowns on his aides dating.”

Jones wasn’t convinced. “No, honey. He’s just not that into her.”

It was peculiar, but in the end not peculiar enough to matter, nor to give Milo any insight. While the two women-Chan and Jackson-were their primary suspects, the truth was that it could be any of them.

7

Oskar had spent Monday morning filing background checks; it was the one dependably steady job since Erika had committed her transatlantic career suicide two years before. He sometimes recalled Franz’s advice-Schwartz has had her time, Oskar. There’s no need to be on hand to witness the collapse-and reexamined his reasons for sticking with a boss whose end was always nigh. Other times, though, he discounted it entirely, seeing Franz for what he really was: Theodor Wartmüller’s lapdog, terrified of losing scraps from his master’s table. Today, while visiting the office Franz shared with the now absent Brigit, he saw Franz as something in between the extremes.

“Here’s last week’s vetting reports.”

Without looking up from his laptop, Franz said, “It’s Monday, Oskar. That makes you a weekend late.”

“I was otherwise occupied.”

“Were you?”

Franz sometimes sustained entire conversations without looking up, so Oskar wasn’t dissuaded by the sight of the man’s thinning scalp. “Is Theodor in?”

Franz raised his head. It was that, the attention, that set Oskar’s nerves on edge. “He’s in a meeting. In S.”

“Right. The Americans.”

“Yes.”

Franz returned to his screen, but Oskar didn’t move. Finally, he looked at Oskar again. “Was there something else?”

“Could you call him out of the meeting?”

Franz laughed in a way that suggested laughter was unfamiliar, and not entirely comfortable. “You must be kidding!”

“It has to do with the Americans.”

“Then you can tell him after they’ve left.”

Oskar shook his head. “It might be useless by then.”

“You really are a riddle, Herr Leintz.”

“Well?”

“Well, do it yourself. I’m not taking responsibility for interrupting him.”

Oskar withdrew and in the corridor passed the young, pretty secretaries that, despite his devotion to Rebecka, the Swede, he always chatted up in the break room. Now, he gave each a smile that few returned. They knew he didn’t belong up here on the second floor. Ahead, he saw old Jan stepping into Conference Room S with a tray of cups. He jogged to catch up and caught the door before it closed.

Inside, men were laughing. He took in their faces, a broad spectrum of American types. The spectacled academic, two big football players, one business elite, even two black faces and an Asian-Japanese, he guessed-face. Seven. Plus Theodor Wartmüller at the head of the table, shaking his flushed face at some joke, and Brigit Deutsch in a knee-length skirt and high heels, leaning against the end of the table, basking in the attention all these men were giving her.

As Jan silently replaced empty coffee cups with full ones, Oskar peered through the slit in the door, finally catching Brigit’s eye. Her joy seemed to dissipate, replaced by… could it be embarrassment? Then she got hold of herself and gave Oskar a short, sharp shake of the head. He didn’t withdraw. Instead he motioned at Wartmüller, and waited.

Finally, she bowed to Wartmüller’s ear and whispered. Wartmüller found Oskar in the doorway. His smile remained as he said, “Just a moment, gentlemen,” and got up.

There was no anger when he came out into the corridor, just condescension. “Oskar! I can’t say you’ve chosen the best time for a chat.”

“Sorry, sir, but it couldn’t wait.”

“It couldn’t wait another half hour?”

“It couldn’t wait until the Americans had left.”

A pair of secretaries passed, and Oskar moved closer to the room’s window, covered by venetian blinds. Wartmüller followed him. “Well?”

“Listen, I… I don’t feel entirely comfortable coming to you with this, but I don’t have a choice. Loyalty only goes so far, and then you have to start answering to your conscience.”

Wartmüller eyed him. “What are you getting at, Oskar?”

“It’s Erika. She’s been taking things into her own hands. Things that you should be aware of, particularly if you’re speaking openly with the Americans.”

“Please, Oskar. Time is precious.”

He took a long, exaggerated breath. “Last week-Friday-she met with Milo Weaver.”

“Milo-why?”

“They’ve formed an alliance. I can’t say what Erika’s getting out of it-she won’t tell me-but I do know that she’s helping Weaver investigate a mole in the CIA.”

Wartmüller considered that for a moment, though in the end he simply repeated the word. “Mole?”

“A Chinese mole. When I asked her what this had to do with us, she said that until the mole was tracked down, everything we said to the Americans would end up in Beijing. So I told her-I said that we had to bring you in. Otherwise, you wouldn’t know what to hold back.”

“And what did she say to that?” Wartmüller said distantly, a finger brushing his chin.

“She said that you would get in her way. Just to spite her. She said that you would stop her from talking to them.”

“To whom?”

“To the men in the room right now. She’s waiting for them in the parking lot.”

Wartmüller rubbed his eyes with the knuckles of his right hand. “You’re telling me that Erika’s standing outside, waiting to tell the Americans that they’ve got a mole?”

“Yes, sir.”

Then he said exactly what Erika had said he would say. “Listen, Oskar. I want you to tell me everything you know about this mole theory. What department? How long has he been around?”

Oskar shook his head. “She’s only told me what I’ve told you. Except…”

“Except what?”

“She wanted me to pull up everything we have on an American senator. Nathan Irwin. Republican.”

“Okay,” said Wartmüller, thinking through all of this.

“It’s hard,” said Oskar.

“Certainly is.”

“No, I mean this. Going behind her back. I don’t want you to think this is how I treat my superiors.”

Wartmüller got a distant look again; then he focused and smiled grimly, placing a heavy hand on Oskar’s shoulder. “Oskar, listen to me. You have no reason to feel guilty. Understand? You’ve done the right thing.”

“Thank you, sir. That helps.”

An hour later, when he was back at his desk, Erika came in slowly, moving her immense body from support to support-the doorway, the back of a chair, the corner of his desk. She said, “It’s freezing outside.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Nearest Exit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Nearest Exit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Nearest Exit»

Обсуждение, отзывы о книге «The Nearest Exit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x