Olen Steinhauer - The Nearest Exit

Здесь есть возможность читать онлайн «Olen Steinhauer - The Nearest Exit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Nearest Exit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Nearest Exit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"The best spy novel I've ever read that wasn't written by John Le Carré." – Stephen King
Now faced with the end of his quiet, settled life, reluctant spy Milo Weaver has no choice but to turn back to his old job as a 'tourist.' Before he can get back to the CIA's dirty work, he has to prove his loyalty to his new bosses, who know little of Milo 's background and less about who is really pulling the strings in the government above the Department of Tourism – or in the outside world, which is beginning to believe the legend of its existence. Milo is suddenly in a dangerous position, between right and wrong, between powerful self-interested men, between patriots and traitors – especially as a man who has nothing left to lose.

The Nearest Exit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Nearest Exit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

At twelve thirty, Zsuzsa appeared onstage to the unbridled joy of the MC, who referred to her as a “shining example of Hungary’s national product” before mixing in Bow Wow Wow’s “I Want Candy.” The English boys seemed to agree.

He watched the entire performance, about halfway through realizing he was hypnotized by it. She moved to the off-beats rather than the drums, and it created the illusion of a movie that’s gone slightly out of sync. By the time she was down to her heels and thong, his eyes were red and tired, and he closed them. As he faded, an unexpected memory came to him: his and Tina’s first visit with Dr. Bipasha Ray, back in September.

It had been during a downpour, and he’d had to run from the train, coat over his head, to make it on time. Tina’s car was parked outside the therapist’s Long Island residence, and when the doctor opened her door Milo saw Tina sitting dry and composed on the couch, watching him closely. Examining him. He wasn’t sure why until he looked into Dr. Ray’s face.

He didn’t know what he had expected. Some elderly Indian specialist, perhaps, or some awkward social outcast. Bipasha Ray, who was actually Bengali, looked like a Bollywood film star, breathtakingly gorgeous. Rounded chin, blue eyes between her impossibly dark lashes, a summer dress. Her toenails-later, they would refer to her as “the barefoot therapist”-were painted bright red. He shook her hand and came inside, apologizing for dripping on the hardwood floor, and for the rest of the visit felt as if Tina were inspecting his every interaction with her.

The next day when they met for lunch, Tina seemed almost outraged by Dr. Ray’s beauty. “I wonder how many marriages she’s ended. I mean, couples come in, their relationship fragile, and I’ll lay odds half the men fall in love with her by the third session.”

“Erotic transference?” he’d asked and wondered if he might have a problem with that. He never did. How could he? The therapist’s beauty, and Tina’s close, continual watch, kept him guarded at all times. He didn’t have the time or energy to fall in love with Dr. Ray.

A change in music woke him, and he drowsily paid his tab, realizing that Parkhall had put all his drinks on it. He reached the door before Parkhall caught up with him. “Hey, man. Where you going?”

“Hotel. I’m beat.”

“Well, you did something right. Zsuzsa wants a word with you.”

Milo didn’t feel up to that mix of seduction and scorn. “She can find me at the Ibis.”

Parkhall looped an arm over his shoulder. “You don’t get it, do you? She wants a word with you in the private booth. You lucky cunt.”

It took another fifty euros-he was nearly broke now-but soon he was in the same place where they’d talked before, and Zsuzsa was already waiting. She was dressed for home, the makeup cleaned off, her hair up, and a fur-lined coat hanging from the back of the chair, where she sat. “All right, Mr. Weaver,” she said, her arms crossed tightly. “Now you.”

“Now me what?”

“The clothes. Off with them.”

“For this I pay fifty euros?”

He did as she asked, thinking of mothers who tell their children to always leave the house wearing clean underwear. He paused when he was down to his T-shirt and underwear, but she flicked a long, painted nail and waited until he was completely naked. He felt cold, and wondered how the girls took to the iffy heating here, if they complained, or if the exertion of dancing made it bearable. He thought of a lot of things to avoid speculating on how he looked.

“Why is your arm bandaged?”

“I burned myself cooking.”

“Okay,” she said. “Put them back on.”

“What was that?” he asked as he stepped into his underwear.

“Checking for a gun. Or a wire.”

“You’ve got to be kidding.”

“I don’t know who you are, Mr. Weaver. I do remember your name from that letter, and I remember a man who used your name. But you? Maybe you’re James Einner.”

Milo had gotten one leg into his pants. “If you don’t trust me, then why are we here?”

“One thing I’ve learned is that I’ll never find Henry on my own.”

Milo buttoned his shirt.

“When I was dancing, it occurred to me that I’m going to have to trust someone. Why not you? I like your face.”

“Thanks.”

“Your body’s a joke, but your face is almost believable.”

“Oh,” he said.

“This is hard for me,” she said philosophically. “I’m shaking. See?”

She showed a slender hand, but in the dim light it looked perfectly still.

“And I lied.”

“You lied?”

“Yes,” she said. “I don’t trust you at all.”

“Then why-”

She raised her hand in a silencing motion. “He said to trust you. He called me. Just now, just after I danced.”

“Who’s he?”

“Who do you think, Mr. Weaver? Henry.”

He stared at her. “You’ve been in contact with him all this time?”

She shook her head but didn’t say anything. Briefly, she focused on some point between them, thinking. She said, “I was starting to believe he was dead-and then he calls.”

“Now? Why now?”

She snapped out of it and shrugged. “It’s a coincidence, isn’t it? The other time you showed up just after he’d woken. Now, he calls the same night you’re here. Remarkable.”

Remarkable, yes, but Milo didn’t believe in a coincidence like this. James Einner had arrived in town because he had learned that Gray had woken. That was cause and effect. It was explainable. But Henry calling while Milo was in town? “What did Henry say?”

“He said he’s done.”

“Done with what?”

“His work. It’s done.”

“The story? He’s done with that?”

“I don’t know. I didn’t ask. I’m just happy he’s alive.” She didn’t sound happy, though.

“It’s good news.”

She looked at him, the corner of her lip rising slightly. “Don’t patronize me.”

“Sorry. But it is good news, for us both.”

“What do you have planned?”

“I just want to talk to him.”

“And then?”

“And then leave. I’ve got a family I want to return to.”

She smiled and said, “That’s charming.”

“Now you’re patronizing me,” Milo said as he kneeled to tie his shoes. “Can I meet him?”

She considered that. Henry had told her to trust him, but Zsuzsa was the one with the power now, and she seemed to be toying with it, estimating its weight. “I’d like to see him first.”

“Why don’t we go together?”

She shook her head, then grabbed her coat. “Tomorrow at Moskva tér. You know where it is?”

Milo had passed through Moscow Square on his way to St. John’s Hospital. “Yes.”

“Go there at two o’clock, and he’ll come to you.”

“How will he find me?”

“Unlike me, he knows what the real Milo Weaver looks like.”

It was a kind of answer. Milo stood. “Thank you.”

With awkward formality, he shook her hand and thanked her again. He gave her a few minutes so she wouldn’t suspect he was following, then left the club by keeping close to the wall, far from Parkhall, who was laughing uncontrollably with two girls, both his hands occupied under the table.

23

He woke with a mild hangover and a sore arm but left the hotel quickly. He was down to less than a hundred euros, which he changed into forints and used to buy breakfast from a bakery on Batthany Square, on the Buda side of the river. He considered writing an e-mail to Alan Drummond, to assure him that he would return soon, and to ask for a meeting with James Einner, but decided against it. He could think of no reason for putting Drummond’s mind at ease. Then, as he was finishing his coffee, he noticed, out on the street, a man in his fifties, thinning on top, wearing a heavy overcoat and smoking beside a closed travel agent’s office with sun-bleached posters of Egypt and Rome.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Nearest Exit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Nearest Exit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Nearest Exit»

Обсуждение, отзывы о книге «The Nearest Exit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x