Paul Christopher - The Sword of the Templars

Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Christopher - The Sword of the Templars» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sword of the Templars: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sword of the Templars»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Sword of the Templars — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sword of the Templars», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“If you look closely you’ll see that the wire has been nicked at both regular and irregular intervals. The gold isn’t solid, it’s an alloy, probably electrum-gold and silver mixed. It’s much more durable than solid gold, which is why the markings on the wire have survived.

“The regular nicks are all exactly the same distance apart. I’m willing to bet that they’re exactly the page width of the text to your De laudibus. If you look closely you’ll see Roman numerals scratched into the wire between the smaller nicks.

“The Roman numerals will denote page numbers, and the smaller nicks will line up with appropriate individual letters in the text. It’s simple but extremely clever at the same time. The copies of the manuscript would have to have been identical for it to work. The scribe, whoever he was, must have been extremely dedicated.”

“It was a she actually,” said Brother Timothy, staring reverently down at the wire. “Sister Diemut of Wessobrunn, a Benedictine nun. Quite famous in her time. The copies are identical, one for the abbey at Clairvaux and the other for the use of Roger de Flor and the Templars at Pelerin, the two ends of the communication route between the Holy Land and home.”

“I wonder who the knight was who actually carried the sword,” Peggy mused.

“We know that, as well,” said the elderly monk. “His name was Sir Robert de Sales, an Englishman in the service of William de Rochefort, Vice-Master of the Temple at Jerusalem and Bishop of Acre. Robert de Sales took the overland route back to France while Roger de Flor voyaged by sea; that way they ensured the message would get to Clairvaux. Sir Robert died en route, somewhere just short of Naples.”

“And lost his sword,” said Peggy.

“As I said”-Brother Timothy smiled-“what goes around will come around once more.”

“So we’ve shown you ours,” said Holliday. “How about returning the favor?”

Brother Timothy handed Holliday the length of gold wire. The old monk gave Holliday a long searching look, then spoke.

“Do you believe in God, Doctor Holliday?” Brother Timothy asked.

“I’ve been trying to figure that out for most of my life,” said Holliday. “Why do you ask?”

“Because if you believe in God you’ll believe in Heaven, and if there is a Heaven, my Jesuit friends tell me there must consequently be a Hell, which is where I will damn you to if you have been lying to me.”

Holliday laughed.

“That’s just about the most long-winded, convoluted threat I’ve ever heard,” he said. “Don’t worry, everything we’ve told you is the truth, at least as far as we know it.”

“All right,” said Brother Timothy, “I’ll take you at your word.” He stood up and leaned over the table, taking one of the books down from the shelf. It was the Latin Botanical, Nova genera et species plantarum. He handed the leather-bound book to Holliday.

“Alexander von Humboldt, the man they named the Humboldt Current after. A little bit late, don’t you think? He was born in the mid-seventeen hundreds, as I recall.”

“More crypsis. Open it,” said Brother Timothy.

Holliday opened the book. It was no nineteenth-century botanical. Instead he saw an expensively printed color photocopy of a medieval illuminated manuscript bound into the old leather cover. He read the first few lines of Latin aloud:

“In principio creavit Deus caelum et terram terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus Dei ferebatur super aquas dixitque Deus fiat lux et facta est lux.” He paused and then easily translated the familiar verses: “‘In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. And God said, Let there be light and there was light.’” He paused again and looked up at the white-haired monk. “It’s the Vulgate Latin translation of the first lines of Genesis, taken directly from the Hebrew, not the Greek.”

“Well done,” said Brother Timothy. “As you know most religious documents from the Middle Ages began with a prayer or a quotation from scripture. Try using the gold wire and tell me what you find.” He reached forward and opened a narrow drawer in the front of the desk, taking out a pad of paper and a pencil. Holliday pulled his chair up to the table while Peggy watched over his shoulder. Within a few moments he was able to speak the first words of a message that had gone unheard for more than eight hundred years.

“ ‘To the reverend Father in Christ, and to all our friends in the kingdoms of France to whom this letter shall come: These are the words of the Bishop William de Rochefort, Vice-Master of the Temple. Listen and take heed.’ ”

“It works!” said Peggy. “Keep going, Doc!”

Dusk was beginning to fall by the time Holliday completed his translation and had written the full text of the secret message on the pad in front of him. It had clearly been intended to be read as verse:

In the black waters of the Pilgrim’s Fortress

A treasured silver scroll is found,

A thirst for knowledge girded round

These holy walls without a sound.

With dead Saladin’s echoing voice it calls

Us into battle once again.

“The Pilgrim’s Fortress was another name for Chвteau Pelerin,” said Brother Timothy.

“It’s all very poetic, but what exactly does it mean?” Peggy asked.

“I think it means we’re on our way to the Holy Land,” said Holliday. “We’re going to Israel.”

18

“An interesting tale,” said Raffi Wanounou, Professor of Medieval Archaeology at the Hebrew University of Jerusalem. The professor was a starkly handsome man in his late forties or early fifties with a long, squarechinned face common to many Moroccan-born Jews. His dark hair was speckled with gray and deep caliper lines extended down either side of his wide mouth. He was deeply tanned and had the slightly scorched look of someone who spends a great deal of time under the desert sun.

Peggy Blackstock and John “Doc” Holliday were sitting in Wanounou’s comfortable office at the university. They’d given the man on the other side of the desk a rough outline of their activities since leaving the United States, editing out a few dead bodies in the telling.

“Remind me again how you came to be knocking at my door in particular?” the professor asked.

“Your name came up in an e-mail from Steven Braintree at the University of Toronto to my uncle,” said Holliday.

“I know Steven quite well, of course. The Royal Ontario Museum is world-class. I only knew your uncle by reputation.”

“Professor Braintree mentioned that you knew a great deal about crusader castles,” said Peggy.

“A little.” He smiled. The smile was clearly for Peggy’s benefit alone.

Holliday bristled slightly at the Israeli professor’s obvious interest in Peggy. It was ridiculous; the man was almost old enough to be her father. “Castle Pelerin in particular,” he said, a little curtly.

“Pilgrim’s Fortress,” said Wanounou. “I wrote my thesis on it. Bigger than the Krak des Chevaliers in Syria. Never breached by siege or force of arms in two hundred years. Last bastion of the Knights Templar in the Holy Land.”

“We need to go there,” said Peggy.

“Not possible I’m afraid, Miss Blackstock.”

“Peggy,” she said, giving him a smile just like the one he’d given her.

“Peggy then,” beamed the professor.

“What’s the problem?” Holliday asked.

“You’d need special authorization. It’s a restricted military zone. Shayetet 13 uses it as a training area.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sword of the Templars»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sword of the Templars» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sword of the Templars»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sword of the Templars» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x