Задохнувшись, моментально обессиленный и отброшенный ударом Хантера, Тайлер успел только подкатиться к металлическому столу и, скользнув под ним, оказаться по другую сторону его, создав временный барьер между собой и Хантером.
Оба они одновременно вскочили на ноги. Кровь капала с руки Хантера, но он понимал, что ему повезло. Он успел услышать, как пуля врезалась в стену за ним, а это означало, что, несмотря на режущую боль, пуля прошла навылет, не поразив ни кость, ни крупные артерии. Он увидел, что Тайлер снова вскидывает правую руку, беря его на прицел. На этот раз Хантеру сможет повезти, только если он будет действовать безжалостно. Его может спасти только реакция. Он прыгнул вперед, вскинув над головой правую руку. Он понимал, что со своего места не может достать до Тайлера, но может пустить в ход металлический стол. Именно это он и сделал, толкнув его так, что краем тот врезался в живот Тайлера. Потеряв равновесие, Тайлер отлетел назад, с силой врезавшись в кирпичную стену. Но пистолет он так и не выпустил. В глазах его горела убийственная ненависть, когда он в поисках Хантера поднял голову. Его палец на спусковом крючке снова напрягся.
Налево — никого.
Направо — то же самое.
Куда, черт побери, он делся?
Скользнувший по полу удар Хантера пришелся низко, и у Тайлера подломились ноги. Он взлетел в воздух и неловко грохнулся на пол — сначала головой, а потом плечами. Сотрясение было такой силы, что перед глазами у него на несколько секунд заплясали вспышки света. И когда они померкли, он увидел перед собой дуло пистолета.
— Как я раньше и говорил, — сказал Хантер, подбирая с полу пистолет Гарсии, который свалился с металлического стола, — все кончено, Дан.
Хантер сковал руки Тайлера за спиной, пустив в ход те же наручники, от которых он освободился меньше минуты назад.
— Карлос, просыпайся. — Хантер потрепал напарника по лицу.
Гарсия нервно дернулся и что-то неразборчиво пробормотал.
Хантер снова шлепнул его по физиономии.
— Карлос, ты в порядке?
Гарсия закашлялся, сплевывая кровь. Он несколько раз моргнул, пока его глаза не привыкли к слабому свету.
— Что, черт возьми, случилось? — спросил он, глядя на разгром в помещении, скованного Тайлера и окровавленного Хантера.
— Вот это ты уже не увидишь, — сказал Хантер, освобождая Гарсию.
— Тебе надо в больницу.
— Как и тебе, — хмыкнул Хантер. — Нос у тебя отнюдь не в лучшем состоянии.
— Да и ощущения соответственно… На самом деле чертовски болит. — Гарсия прикоснулся к нему кончиками пальцев и поежился от боли.
— Давай первым делом позвоним.
Но не успел Хантер набрать номер, как его мобильник звякнул. На дисплее высветился номер Молли.
— Молли? Где ты? С тобой все в порядке? Куда ты исчезла?
— Он… он здесь, — дрожащим шепотом сказала она.
— Что? О чем ты говоришь. Молли? Я тебя почти не слышу.
— Он здесь.
— Кто здесь? И почему ты шепчешь?
— Потому что он здесь. В квартире, — сказала она в паузах, испуганно переводя дыхание. — Ему нужна я. Киллер пришел за мной.
— Молли, успокойся. — Хантер старался, чтобы его голос звучал уверенно и спокойно. Он поморщился от нового приступа боли, которая жгла его левую руку. — Он преследовал не тебя. Мы его взяли. Вот он прямо передо мной и никуда не денется. Ты не должна больше бояться, Молли.
— Нет. Вы поймали кого-то другого.
Она плакала, и Хантеру было трудно понять ее.
— Что? Что ты имеешь в виду… когда говоришь, что я поймал кого-то другого?
— Он… он здесь, в квартире.
Хантер поймал взгляд Тайлера. И только сейчас понял смысл вызывающей ухмылки на губах биржевого маклера.
— Вы сделали ошибку, детектив. — Ухмылка расширилась и превратилась в холодную улыбку. — Не меня ей стоило бояться.
Гарсия дернулся.
— Что за херню он несет?
У Хантера пересохло во рту.
— Молли, говори со мной. Ты все еще там?
Молли была так перепугана, что бесцельно бродила по спальне. В ней стояла почти полная темнота, если не считать пыльную полоску света, что просачивалась в щель между шторами. Растерянная и дрожащая, Молли не понимала, чего она ищет, и страх парализовал ее. А из угла комнаты, где сгустилась тень, за ней следила пара глаз.
Шины «хонды-сивик» громко взвизгнули, когда Хантер резко развернулся и помчался по бульвару Саут-Беверли-Глен. У него не было времени все объяснять, и, взяв машину Гарсии, он оставил его звонить капитану Блейк и излагать ей все, что произошло в доме Дана Тайлера.
Читать дальше