— Слушай, я знаю, что вы, парни, издевались над некоторыми ребятами. Это происходит во всех школах в Америке. Из того, что у нас пока имеется, похоже, что один из тех ребят, над которыми вы издевались, решил, что пришло время расплаты.
Элдер нахмурился.
— Это было почти двадцать пять лет назад.
— Кое-кто никогда не забывает.
— Но эти девочки не учились в Комптоне. Чего ради киллер охотится за ними?
Хантер объяснил свою теорию уличных компаний.
Элдер обеими руками почесал лоб.
— То есть я нужен, чтобы подтвердить вашу правоту. То есть что есть такой парень, который решил рассчитаться с нашей маленькой компанией.
Хантер кивнул.
— У вас не получится.
— Что ты имеешь в виду?
— Вся эта теория — дерьмо собачье, коп.
Элдер позволил себе еще раз рассмотреть фотографию, и его взгляд смягчился.
— Кое-кто из нас в самом деле проводил время вместе. — Он показал на крайнюю девочку справа. — Одной из них была Деббс, та, которую, как ты сказал, убили. И еще Менди, — показал он на Аманду Рейли. — Но та другая девочка, которая погибла… как, ты сказал, ее звали?
— Джессика Пирс.
— Я никогда раньше ее не видел. Она не болталась с нами. Как и та, другая. Так что твой киллер не может охотиться за моей старой уличной компанией.
— Ваша старая компания… сколько вас было?
Элдер подумал:
— Восемь, считая меня.
Хантер вытащил новую фотографию из папки и послал ее через стол. Элдер перевел взгляд от изображения девочек на новое — стройный мужчина с аккуратно причесанными густыми волосами стоял небрежно прислонившись к белой стене. Этот снимок они взяли в доме в Малибу — так и не опознанная первая жертва. Хантер внимательно наблюдал за глазами Элдера и выражением его лица. Опознание состоялось через пять секунд.
— Он был первой жертвой, — сообщил Хантер.
Элдер продолжал хранить молчание.
— Он входил в вашу уличную компанию?
Элдер снова положил на колени скованные руки. Он прикидывал, что ему сказать.
— Страттер был самым психованным сукиным сыном, которого я когда-либо встречал.
Хантер слегка сдвинул брови.
— Страттер? — переспросил он.
— Так мы называли его. Он был большим поклонником группы «Кисс», и «Задавака» была его любимой песней.
— Хорошая песня, — согласился Хантер.
Улыбка, которая появилась на губах Элдера, была искренней.
— Он был паршивый сукин сын, но в общем-то классный парень. Если и был лидер в группе, то, конечно, он. Страттер ничего не боялся, кроме ос. У него была сильная аллергия на них. Если хоть одна летала вокруг, Стреттер исчезал с молниеносной скоростью.
— Он учился в Комптоне?
Улыбка превратилась в смех.
— Да Страттера просто невозможно было застать в школе. Он вообще терпеть не мог образование. Говорил, что научится всему, что нужно, на улице. — Элдер еще раз присмотрелся к фотографии и едва ли не печально покачал головой.
— Как его звали по-настоящему?
— Провалиться мне, если я знаю, коп. — Элдер хмыкнул. — Мы знали друг друга лишь по улице. Как зовут Бретта, я знал потому, что мы вместе ходили в школу. На улице мы каждого называли по кличке — Страттер. — Он показал на фотографию, и затем взгляд его переместился к девочкам. — Менди, Деббс. Бретт был Би Си, но это не означало Бретт Стюарт. Я был Кикер, и еще были Джей Джей, Дабл Ди и Липц. — Элдер заметил заинтересованный взгляд Хантера и пояснил: — Джей Джей был тощий психованный засранец, Дабл Ди любил танцевать, изображая черного щеголя, а Липц была очень горячей девочкой-пуэрториканкой. У нее были самые сексуальные губы, которые я когда-либо видел или целовал. — Он улыбнулся при этом воспоминании.
— И вы никогда не называли их настоящими именами?
— В общем-то нет, — спокойно ответил он. — Думаю, что я даже не знал настоящие имена Страттера и Джей Джея. А настоящее имя Липц я даже не мог выговорить, такое оно было странное. У Дабл Ди было что-то вроде Дарнелла или Даррелла… словом, что-то в этом роде.
— Дабл Ди — Даррелл Дуглас. — Хантер решил, что больше не будет никого упоминать. Ему надо было спешно определить двух оставшихся членов старой компании Элдера. — А как насчет Джей Джея и Липц? Они тоже учились в Комптоне?
— Не-а.
— Они были, как и Страттер, уличными ребятами?
— Нет, они все же ходили в школу, но не в Комптонскую. Мать твою, я не знал, и меня их гребаная школа не волновала. Да мы ненавидели любую школу. Я думаю, что их обоих выгнали из школы, как и меня.
Читать дальше