Еще впечатления. Есть, пить и курить на улице нельзя. Чтобы попить воды или выкурить сигарету, надо зайти в «европейское» кафе. Как правило, это пиццерия, но их тут — раз-два, и обчелся. Алкоголь в городе продают, оказывается, но цены — бешеные. Бутылка обыкновенного вина — двадцать пять долларов! Пить постоянно хочется. Пальмовое молоко, которого потребовал ребенок, оказалось страшной гадостью. Жан-Эдерн заставил нас купить четыре литровые бутылки местной минеральной воды «Айн-октор», мы высосали их за пару часов. Справить нужду невозможно: негде. Чтобы бедная Машка могла пописать, мы обежали несколько кварталов, нашли (я своим глазам не поверил) «Макдо-налдс». Захожу в сортир: прямо у входа лежит на полу белокожий обоссавшийся тип в клетчатой рубахе. Или укуренный, или обколотый до бессознания. Народ безразлично переступает через него. Не обращают внимания. Вонь несравнимая. Ни мыла, ни бумажных полотенец… Кошмар, одним словом.
Город, конечно, экзотический, но на любителя. Сказочные, необычные здания, разноцветные изразцы, тончайшая резьба по белоснежным алебастровым плитам. Но рассматривать это все невозможно. Тысячи торговцев сбивают с толку, отвлекают постоянно. Единственная приятная вещь: все более-менее говорят по-английски. Нашелся даже один русскоговорящий! Продает подержанную технику: пылесосы, телевизоры, холодильники, миксеры всякие, кофеварки… Высокий, дочерна загорелый, крепкий седой дядька лет под пятьдесят. Дай ему Бог здоровья, как говорится! Узнав, что мы из России, завел в лавку — там кондиционер, прохладно, рай. Мы наконец пришли в чувство. Угостил зеленым чаем с обязательными орешками. Муса его зовут. Раньше, когда дружили с Советским Союзом, служил в порту. Занимался какими-то рыбными поставками. Теперь открыл свой магазин. Доходы маленькие, но регулярные. Дочка его училась в Ленинграде на врача, сейчас работает в городской клинике. Русский знает сносно, как цивилизованный горец:
— Ви ишшо не ходили Медина? Надо ходит. Медина — очен, очен красиво!
Медина — это старый город. Бывшая крепость: высокие стены, башни, купола. Проходишь через ворота и попадаешь в другой мир. Никаких торговцев, никаких лавок. Тишина. Улочки кривые, узкие, но чистые. Сразу дышится легче. Нет этой бесконечной вони чего-то жареного и сладковато-пряного пополам с выхлопными газами. Ни нищих, ни попрошаек, зато гораздо больше женщин в чадрах. Бородатые мужчины в тюрбанах спокойно шествуют по своим делам. Шестнадцатый какой-нибудь век. Едва мы прошли пару кварталов, нам наперерез шагнул бородач в длинном национальном халате и платке на голове — таком же, как у вечно-живого Арафата. Лицо — недоброе. Жан-Эдерн поговорил с незнакомцем, в чем-то заверил его, сунул в руку пару купюр. Тот исчез и вернулся спустя несколько минут, неся длинное пестрое покрывало — красивую довольно вещь.
— Набросьте на себя, пожалуйста, — попросил Таню Жан-Эдерн. — Здесь все женщины обязаны прикрывать голову, плечи и колени. А вы вообще в шортах. Как я забыл, надо было из дому что-нибудь захватить…
В покрывале Таня оказалась удивительно хороша.
— Вылитая жена какого-нибудь шейха, — съязвил я. — Тут нигде не выдают шейхов вместе с покрывалами?
Таня фыркнула.
— А кто этот человек? — спросила у Жан-Эдерна.
— Он из религиозной полиции. В Медине — свои порядки. Свои отели, свои кофейни, свои магазины, свои банки. В полном соответствии с шариатом. Кстати, если захотите сфотографировать кого-нибудь, лучше спросить разрешения. Иначе могут оштрафовать, — пояснил тот, с улыбкой оглядывая свежеиспеченную мусульманку. — Вы красавица, мадам. Вашему мужу очень повезло. Хотя, будь я лет на двадцать моложе…
Мазор Сиди-Абдель-Кадера можно было обнаружить даже без карты городского центра. К нему, поодиночке и группами, шли люди, очень заметные в толпе. Большинство из них были одеты в длинные белые хламиды наподобие халатов и белые тюрбаны. У других вместо тюрбанов — черные или красные высокие шапки. Минареты на голове. Попадались нарочито оборванные, в лохмотьях, с посохами и заплечными мешками, босые. Таких было немного. Были ничем не примечательные, в обычной, но не местной одежде. Очевидно, паломники из разных стран. Их лица, одинаково смуглые и бородатые, тем не менее выразительно различались. Увязавшись за троицей седобородых сырокопченых старцев в грубых домотканых халатах (из Йемена, пояснил Жан-Эдерн), мы довольно скоро вышли к маленькой круглой площади, покрытой узорчатой мозаикой. Драгоценный каменный ковер. Сюда, со всех сторон пропорционально, втекали узкие улочки. Площадь окружало несколько домов с резными деревянными террасами, выкрашенными в голубой и золотой цвета. Террасы соединяли также и дома. Выходило, что мавзолей стоял во внутреннем дворике с арками и смотрелся по-домашнему мило. Сквозь арки площадь заполнялась народом. Еще издалека мы услышали музыку. Ритмичную и заунывную. Мелодию вела флейта или еще что-то духовое. Тягучее, ноющее, дребезжащее соло скручивало и расплетало в воздухе тугие змеиные кольца. Очень напоминало человека, блуждающего в лабиринте. Каждый раз он предпринимает новую попытку, выбирает другой маршрут, но неизбежно оказывается в изначальной точке, в центре. Как будто нет выхода. Флейта повторяла одни и те же пассажи десятки раз заново, с новыми оттенками и вариациями, но упорно возвращалась к ним же. Испробовала все возможности, но твердо стояла на своем. Ей глухо вторил рокот барабанов — большого, гулкого, и малого, гремевшего быстро и звонко. Резкий ударный ритм и пилящее однообразие мелодии показались мне крайне неприятными. Это раздражало. Заставляло чувствовать себя очень неуютно. Как будто нашли какой-то особый нерв в мозгу и пропускают по нему легкий электрический ток. Какое-то мерзкое зудение в голове я испытывал. И в то же время ловил себя на том, что против собственной воли словно отключаюсь, теряю над собой контроль. Выпадаю из реальности. Даже несколько раз споткнулся, больно ушиб правую ногу.
Читать дальше