Но Король не успел погрузиться в раздумья слишком глубоко. Зазвонил мобильный телефон.
Он посмотрел на экран, увидел знакомый номер и ответил вопросом:
— Что случилось?
Зазвучал голос Темно-Синего:
— Мы нашли Маккейб.
Сиглер затаил дыхание. Об этой женщине он знал лишь то, что она превратилась в обезумевшую регенератку, убивавшую всех, кто попадался на ее пути.
— Она?..
— Жива, — ответил Темно-Синий. — Но едва дышит. Тяжелейшее обезвоживание. Чуть не погибла от голода. Она почти не сопротивлялась.
Темно-Синий не собирался этого делать, но подтвердил худшие опасения Короля. Все-таки сопротивлялась. Маккейб по-прежнему была безумной.
— Ее будут лечить?
— Этой проблемой занимаются лучшие умы. Как и Слоном. Мы обязательно найдем способ вылечить их. Пока ее держат на успокоительных препаратах.
Сиглер почувствовав непривычное напряжение в голосе Темно-Синего.
— Что-нибудь еще?
— Ты слишком хорошо знаешь меня, Король.
— Я тебя совсем не знаю.
— Все же лучше, чем многие. В общем, слушай. Лес вокруг кемпинга прочесали.
Сиглер прекрасно знал о том, что всю последнюю неделю в лесу находили ученых и охранников, прятавшихся там. Он сильно сомневался, что Темно-Синий позвонил ему, чтобы сообщить об этом. Значит, было еще что-то, причем очень важное.
— Вы нашли Ридли.
— Части его тела. Руку. Куски внутренних органов. Много крови. Ричард падал сквозь деревья. Его разорвало на части, и о землю он ударился на жуткой скорости.
— Но тела нет?
— Говорят, там уйма следов койотов. Рука порядком обгрызена.
— Но тела нет.
Король услышал, как Темно-Синий вздохнул. Это тоже было для него крайне нетипично. Он не хуже Сиглера осознавал, что означает такой ответ.
— Ты прав. Тела нет.
Ричард Ридли был жив.
Он будет жить вечно.
Сокращение от «Generation Y» — название полицейского спецназа нового поколения. Предыдущее называлось «Generation X». (Здесь и далее примечания переводчика.)
Массачусетский технологический институт.
«Я» (лат.).
Британский кинофильм 1981 г. с Лоуренсом Оливье в главной роли. Вольная экранизация древнегреческих мифов.
Хокинг Стивен Уильям (р. 1942) — известный британский физик-теоретик, автор трудов по космологии, квантовой гравитации и теории «черных дыр».
Рэй Харрихаусен (р. 1920) — знаменитый американский постановщик спецэффектов в фильмах «Седьмое путешествие Синдбада» (1958), «Ясон и аргонавты» (1963) и др. Лауреат премии «Оскар».
Вымышленное название.
Представители спецслужб предпочитают при ориентации на местности рассматривать окрестности как циферблат часов.
В компьютерной игре «Halo» существует летающая машина под названием «Ховеркрафт».
О боже! Не стреляйте! (исп.)
Извините (исп.).
Я подумал, что вам грозит опасность. От мародеров. Я друг доктора Пирса. Пожалуйста, где он? (исп.)
Спасибо (исп.).
ХьюДжекман (р. 1968) — американский актер. Речь идет о его роли в фильме «Люди Икс».
Нэнси Дрю — девушка-детектив, героиня серии популярных компьютерных игр.
Бэкдор ( англ. Backdoor — задняя дверь, черный ход) — программа или набор таковых, которые хакер устанавливает на взломанном им компьютере с целью получения повторного доступа к системе.
Фаервол, файервол ( англ. Firewall — брандмауэр) — программа защиты от утечки конфиденциальной информации.
В двоичной системе счисления, являющейся основой компьютерного программирования, используются только две цифры — 1 и 0.
Американская рок-группа, основанная бывшим участником знаменитой группы «Nirvana» Дэйвом Гролом в 1995 г.
На момент перевода этой книги существует четыре официальных версии этой игры, так что герой, но всей видимости, обманывает охранника.
Дарт Вейдер — один из главных героев фильма «Звездные войны». Он носит особые доспехи, являющиеся системой жизнеобеспечения, его искаженный голос звучит через микрофон.
Название авиабазы — Поуп — звучит и пишется точно так же, как слово Pope — Папа Римский.
Читать дальше