Баттерскотч — ирис из сливочного масла и жженого сахара.
Малыш (исп.).
Сэмюэл Кольт (1814–1862) — американский изобретатель стрелкового оружия; в 1835–36 гг. запатентовал свой знаменитый револьвер с барабаном, который автоматически подавал новый патрон к стволу. В 1836 г. основал компанию по производству стрелкового оружия.
Корнель (Корнелиус) Вандербилт (1843–1899) — директор железной дороги, один из наследников финансово-промышленной династии своего деда Корнелиуса Вандербилта.
Герберт Джордж Уэллс (1866–1946) — английский писатель, классик научно-фантастической литературы. Его роман «Машина времени» опубликован в 1895 г.
Город Саратога на востоке штата Нью-Йорк в предгорьях гор Адирондак с XIX в. известен как бальнеологический курорт с более чем 150 минеральными источниками.
Нынешнюю даму сердца (фр.).
Ворот (фр.).
Луис Камфорт Тиффани (1848–1933) — американский художник-декоратор, создатель оригинальной технологии изготовления изделий из цветного стекла.
Лиллиан Нордика (1857–1914) — оперная певица (сопрано), ставшая первой американской звездой, благосклонно принятой европейскими критиками.
Нелли Блай — псевдоним Элизабет Джейн Кокрен (или Кокрейн, 1864–1922), одной и первых американских журналисток-расследовательниц; часто работала под прикрытием.
В 1894 г. Нелли Блай вышла замуж за американского миллионера, владельца железоделательной компании Роберта Симена (ум. 1904).
Канал Делавэр-Гудзон — канал между поселком Хонздейл, Пенсильвания, и г. Кингстон. Длина 172 км. Построен в 1825–1829 гг. с целью связать пенсильванские месторождения антрацита с долиной р. Гудзон и Нью-Йорком. Действовал с прибылью для владельцев до 1899 г., когда из-за возросшей конкуренции с железными дорогами канал был заброшен, а компания занялась железнодорожными перевозками (в 1829 г. для обслуживания канала из Англии был привезен первый в США паровоз, и эта дата считается началом развития железнодорожного транспорта страны).
От англ. high — высокий, верхний.
Ноа Уэбстер (1758–1843) — американский лексикограф, создатель большого толкового словаря английского языка.
Большое жюри — расширенная коллегия присяжных (от 12 до 23 человек), решающая вопрос о предании обвиняемого суду и предъявлении ему официального обвинения. После предъявления обвинения большое жюри распускается. В самом судебном процессе участвует малое жюри.
Джеймс Эббот Макнил Уистлер (1834–1903) — американский художник и гравер.
Джеймс Бьюкенен Брэди («Брильянтовый Джим», 1856–1917) — американский финансист и филантроп, получивший свою кличку из-за пристрастия к бриллиантам и экстравагантного стиля жизни.
Лиллиан Расселл (Хелен Луиза Леонард, 1861–1922) — американская актриса, певица, знаменитая красавица своего времени — «беспечных 90-х». Выступала на сцене в течение трех десятилетий, в основном — в жанре бурлеска и комической оперы.
Джон Уорн Гейтс («Поставь-Миллион», 1855–1911) — американский финансист, сколотивший состояние на производстве колючей проволоки, знаменит своими спекуляциями на бирже.
«Вестерн Юнион (Телеграф)» — крупнейшая и старейшая американская телеграфная компания, принадлежащая одноименной корпорации. Помимо услуг связи, осуществляет междугородные и международные денежные переводы. Создана в 1851 г. Хирамом Сибли и Сэмюэлом Селденом; современное название — с 1856 г.
Кларенс Сьюард Дэрроу (1857–1938) — американский юрист, юрисконсульт муниципалитета Чикаго, адвокат. Стал известен как защитник на процессе над Юджином Дебсом (1895) в связи с забастовкой на заводах Пуллмана; шахтеров-участников знаменитой стачки угольщиков (1902), а также на процессе над «Большим Биллом» Хейвудом и другими рабочими лидерами. Стал особо широко известен в 1925 г. после «обезьяньего процесса» — суда над учителем Джоном Скоупсом, преподававшим старшеклассникам дарвиновскую теорию, в Дейтоне, Теннесси. Выступал против смертной казни. Автор ряда книг.
Пуллмановская забастовка — крупнейшая забастовка на вагоностроительных заводах компании «Пуллман Пэлис Кар», которая перекинулась и на ряд железных дорог; организована Американским профсоюзом железнодорожников во главе с Ю. Дебсом. Забастовка охватила 27 штатов и территорий, тем самым препятствуя торговле между штатами и работе почты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу