David Gibbins - The Mask of Troy

Здесь есть возможность читать онлайн «David Gibbins - The Mask of Troy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Mask of Troy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mask of Troy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Mask of Troy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mask of Troy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cameron stared hard at the ground, then looked up. Mayne noticed how pale he was, his eyes bloodshot. Cameron pointed to a long, low mound on the other side of the clearing, against the line of the pine forest. ‘Just a few things. Over there, that’s where they buried the Soviet prisoners back in ’41. Hundreds of them, used as labour to build this place, then shot.’

‘That’s four years ago,’ Mayne murmured. ‘Yet you say most of the Jews here arrived from Auschwitz only in the last few months. What was going on here before then?’

Cameron took a deep breath. ‘All right. It may as well be me who briefs you. This should have come from the intelligence officer with the AA regiment, but I couldn’t see him anywhere when we came through and I haven’t got time to hunt for him. At any rate, he probably wouldn’t be able to tell you any more than I can. When we arrived, he interrogated the camp commandant, the SS-Untersturmfuhrer. I was there, as a witness. The IO was a newly commissioned replacement, been out here about as long as I have, with a smattering of Italian and fluent French. Wrong theatre, wrong war. Typical army foresight. I was the only German-speaker. I said I could spare ten minutes, no more. People were dying as we spoke. I’m supposed to be a doctor. A doctor .’ Cameron rubbed his forehead, suddenly distressed.

‘All right. Go on,’ Mayne said.

‘The commandant said it had been an Arbeitslager, a labour camp, for forestry workers. There are tracks leading off from the compound into the forest, and he said they were used by work parties. He said the wood-cutting operations wound down last year and after that the camp was used to house rich Jews, the ones Hitler intended to use as bargaining chips with the Allies. According to this man, they seriously believed they could use Jews in this way as recently as a few months ago, only shelving the idea when the Allies crossed the Rhine. God know what other desperate schemes the Nazis had prepared.’

‘That’s what we’re interested in,’ Mayne said. ‘Anything you say might help.’

‘All right.’ Cameron nodded, more collected now. ‘The SS-Untersturmfuhrer said that for this reason the camp had only ever housed a relatively small number of healthy inmates: first the fit young men selected for forestry work, and then the members of wealthy Jewish families, who were well fed and looked after. He claimed he only arrived as a replacement commandant six weeks ago. His job was to remove the remaining inmates and shut the camp down.’

‘Remove?’ Mayne said.

‘Remove. You can guess what that means. But we didn’t have time to pursue that. We wanted him to talk, not clam up. That’ll doubtless come up at his trial.’

‘So then what?’

‘He said they were totally unprepared for the influx of Jews marched here from Poland, and had no way of dealing with them. But take that with a pinch of salt. He seems to have had a full team of seasoned SS guards, including the female camp leader. It wasn’t chaos in here until the final week or so. Before then, they seemed perfectly able to inflict a systematic regime of brutality and sadism.’

‘The story seems plausible,’ Mayne said slowly. ‘But it doesn’t account for the extreme secrecy of the place, those signs outside warning of epidemics.’

Cameron nodded. ‘There’s something else. I spoke to one inmate who claimed to be the only survivor from the earlier phase of the camp, a man the SS used as a cook. Evidently quite a good one, a trained chef. He’d been here since at least ’42. He was some kind of common criminal, a Frenchman from Marseille, not a Jew. I didn’t think he was a particularly savoury character. He said that when the new commandant arrived, the SS shot everyone still in the camp, stripping them naked and throwing them into a ditch over where the Russians are buried. He said that with the new commandant and guards, none of them would have known of his cooking skills and given him special status, so he survived by hiding in the barracks and then commingling with the new influx from Auschwitz when they arrived, disguising himself as a Jew. They were all supposed to be kept alive for the work gangs in the cities, but that never happened. He was one of the healthier inmates when we arrived, and he went straight to me, evidently trusting the idea of a doctor more than a soldier to talk to.’

‘Why was he keen to talk?’ Stein asked.

‘The other inmates knew he wasn’t Jewish,’ Cameron replied. ‘They were suspicious of him. He knew they’d finger him. He wanted to assure us that he wasn’t a former SS guard disguising himself. He also thought that by showing us he wasn’t Jewish, we’d give him preferential treatment. A bit of an anti-Semite. He had short shrift from me there, I’m afraid.’

‘Where is he now?’

‘After I put him at the back of the queue for treatment, he disappeared. Gone into the forest and then headed south, I imagine. He claimed he was from Marseille, arrested by the Vichy police and then handed over to the Gestapo. Probably some kind of small-time gangster. A pretty wily character. I doubt whether you’ll find him again.’

‘So did he tell you? About this place?’

‘Before I went cold on him and he clammed up, he was eager to please. He said the Soviet prisoners in ’41 hadn’t just been used to make this clearing and build the camp. They’d also built something deep in the forest, involving a lot of concrete. It became a feared place. By the time our Frenchman arrived, rumour was that nobody who went there came out alive. He said that every few weeks a truck with a Gestapo motorcycle escort would appear at night at the camp entrance and disappear down a track into the forest. Once he watched the truck become enmired in mud and saw the people inside taken out. He said they were fit, healthy-looking young men and women, some with the Star of David on their sleeves, but of all different races and types – Slavs and Mongolians who were probably Soviet prisoners, fair-haired Nordic types, maybe from occupied Norway and Denmark, darker Mediterranean people, and North Africans like he grew up with in Marseille, perhaps French colonial prisoners of war.’

‘Almost as if they’d been chosen to represent every race the Nazis came across,’ Mayne murmured.

Cameron nodded. ‘The trucks would disappear into the forest, and a few days later there’d be activity at a deep pit beyond the mound where the Soviets had been shot. Our Frenchman said he knew there were fresh burials because of the lime, which was trucked into the camp in large quantities and taken over there. Huge amounts of lime, apparently, far more than you’d need unless the bodies were really contaminated, I thought.’

‘Contaminated with what?’ Mayne asked.

Cameron stared at him. ‘I don’t know. I dread to think. I’ll come to that. Our man also said an SS servant he’d befriended in the kitchen told him a story, about an SS guard who’d lost his temper with the Jews who were used to carry the lime. The guard had said that unless they worked harder, he’d send them to the Geherer in the forest and they’d suffer the fate of all the others who had gone in there. The Gestapo who were apparently always lurking around this camp got wind of his threat and took the guard away the next day, never to be seen again. Whatever was going on was clearly very top secret.’

‘ Geherer,’ Stein murmured. ‘That means bunker, storage room.’

Mayne started to take a deep breath, then stopped abruptly. His sense of smell had returned. The stench suddenly seemed to fill his stomach, and he nearly threw up. He swallowed hard. ‘ Geherer. A bunker. That sounds like a place for storing stolen art. What you suspected, Stein? That’s what we’re after. But it’s hard to tally with this man’s story, if it’s true. Perhaps the people he saw going in were just more construction labour, fit young men.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mask of Troy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mask of Troy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mask of Troy»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mask of Troy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x