— Стойка «Вёрджин», говорите?
— Мы можем пойти с вами, — предложил Деларм. — Мало ли что там.
— Вы останетесь с Глорией — с миссис Дин, — быстро поправился он. — Я скоро.
Это и вправду оказался телефонный звонок. Трубку Клайву вручила брюнетка, значок на груди которой сообщал, что она «Девственница». Клайв стал, опершись спиной о стойку, чувствуя себя на виду, точно бьющаяся в стекло ночная бабочка. Он неотрывно смотрел на толпу. Деларм и Глория, в свою очередь, не спускали глаз с его персоны.
— Привет, Клайв! Это я — Стречи.
— Милая!
— Нет, Клайв, — это Стречи. «Милая» — это Глория.
Он застонал — в то же время старался не отрывать глаз с толпившихся в вестибюле.
— Как ты узнала, что я в аэропорту?
— Все знают, что ты здесь, Клайв. Рэй Паттерсон выследил тебя через прокатную контору, где ты брал машину.
— Кто такой этот Паттерсон?
— Скоро ты с ним познакомишься, — зловеще ответила она. — Я пыталась дозвониться на твой мобильный, но…
— Батарейка села. А перезаряжать было некогда.
— Ага. Когда смываешься, домашние хлопоты всегда побоку.
— Стречи, Стречи — не надо так.
— Ты с Глорией? Ну конечно с ней. Спешу сообщить, что ее мужу тоже известно, где вы. И еще — помнишь Фрэнки ди Стефано? Ты еще сказал, что он похож на гангстера. Так вот — он и есть гангстер. И он тоже знает, где ты.
— А этот… Паттерсон?
— Работает на ди Стефано. Во сколько у тебя самолет?
— Ну…
— Я ведь могу это выяснить, Клайв. Я к чему — у тебя есть полтора часа, прежде чем Паттерсон и ди Стефано туда доберутся.
— Полтора часа? Да, этого, пожалуй, будет достаточно. Спасибо, Стречи.
— Пройди через паспортный контроль в зал ожидания. Там ты будешь в безопасности.
— Я уже там. Я люблю тебя, Стречи. Правда-правда.
— А Линкольн любит Глорию.
— О! — сокрушенно воскликнул Клайв. — Ну да, ты, наверное, считаешь меня полным дерьмом. Послушай, Стречи, это дельце вообще слетело с катушек…
— Господи, Клайв! По крайней мере выражайся как лорд.
— Понял. Говоришь — все знают, что я в аэропорту? И… они уже догадались, что их надули?
— А с чего бы тебе еще смываться?
— Тогда береги себя, милая. Тикай при первой возможности. С тобой мы потом разберемся.
— А разве мы уже не разобрались?
— Я о деньгах. Послушай, не расстраивайся из-за Глории — она… она для меня ничего не значит. Думай о том, сколько мы заработали. И если ты хоть как-то сможешь задержать этого мистера ди Стефано…
— Он уже едет. Серьезно, Клайв, — неужто ты думаешь, что сможешь скрываться от него вечно? Или исчезнуть?
— Во всяком случае, я не стану дожидаться его, чтобы поболтать с ним!
— Возможно, будет лучше, если ты вернешь ему деньги. Это неприятный тип.
— Он запросит больше ста тысяч — и это только его деньги. А что, если и остальные захотят? Мы заработали не одну сотню тысяч, Стречи, — ты и я.
— Ты и я? Замечательно! Но мы же не можем жить на них всю жизнь?
— На пару лет хватит. Послушай, самое важное сейчас — смыться. Ты откуда звонишь?
— Из «Холидей Инн».
— Прыгай в машину и уезжай оттуда. Я переживаю за тебя.
— Конечно. Глории привет.
— О, Стречи, я не хотел тебя обидеть. Прости меня. Прошу. Послушай, тебе в самом деле нельзя оставаться среди этих людей.
— Я заметила.
— Как только они поймут, что меня им не достать, они сразу наставят свои пушки на тебя. По всем документам владелица компании — ты. Так что они поймут, что я в любом случае не несу ответственности. А вот ты…
Трубку повесила ошарашенная Стречи. На автомате она прошла через вестибюль. Сквозь стеклянную дверь ярко светило солнце, отражаясь бликами на зелени сада и припаркованных поблизости автомобилях. Клайв, конечно, сволочь, но в одном он абсолютно прав: ей нужно как можно скорее убираться из отеля.
Но добраться до двери ей не удалось. Ди Стефано ухватил ее за руку — так хватает воришку полицейский в супермаркете.
Она сказала:
— Вы все еще здесь, мистер ди Стефано? Я думала, вы поехали за Клайвом.
Фрэнки не улыбнулся в ответ. На лице его отражалась такая кипучая энергия, какой Стречи никогда раньше у него не видела.
— Ага, вот, значит, куда вы собрались?
Они вышли на улицу. Парень в ливрее удивленно воззрился на них сквозь стекло. Стречи собралась было дать ему знак, но Фрэнки, словно догадавшись, крепче стиснул ее руку и повел к знаменитым, легко чистящимся холидей-инновским диванчикам. Сзади тащился Паттерсон. Стречи остановилась было возле кресла, но Фрэнки протащил ее дальше и втиснул на диван. Сам сел рядом.
Читать дальше