Рассел Джеймс - Назовите как хотите

Здесь есть возможность читать онлайн «Рассел Джеймс - Назовите как хотите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Екатеринбург, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: У-Фактория, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Назовите как хотите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Назовите как хотите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Рассела Джеймса «Назовите как хотите» — увлекательная смесь детектива и сатирической комедии. Только представьте: в погоне за титулом настоящего английского лорда столкнулись интересы полутора десятков американцев. Среди претендентов — разбогатевшие торговцы, аферисты и даже один «криминальный авторитет». Продавец стремится всего лишь сорвать куш, но попадает в серьезную передрягу, из которой ему помогает выбраться отважная блондинка Стречи, а также не в меру бойкая женщина-священник. Все получат своё, но вопрос: не слишком ли большой ценой?

Назовите как хотите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Назовите как хотите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я бы с удовольствием, Линкольн, но мне тогда придется оставить машину у вас, а это…

— Глория просит передать вам… Господи, Глория, что опять?

Клайв снова услышал яростный шепот, и, прежде чем он смог расслышать слова, в трубке опять раздался голос Линкольна:

— О'кей, я — мы — черт, неважно. В общем, наша горничная вас пристроит.

— Пристроит… меня?

— Послушайте, у нас очень славная комната для гостей, Клайв, — останетесь на уик-энд, съездим посмотрим мой виноградник…

— Мне очень жаль…

— Хорошо-хорошо, мы не будем смотреть мой виноградник, Клайв. Обещаю. Не будем. Что бы вам хотелось посмотреть — каньоны, Национальный парк… Что? — Снова порция шепота. — Нет, в Сториленд он не хочет. Слушайте, Клайв, если вы не приедете, мы на вас обидимся. А то развеемся, повеселимся. Познакомлю вас с друзьями.

— Звучит заманчиво, но…

— У нас полно друзей, и все жутко хотят познакомиться с настоящим лордом.

— Скоро вы сами им станете.

— Слышала, дорогая? Это точно, Клайв… ой, черт, я хотел сказать — лорд Клайв, с вами желает познакомиться куча народу.

Клайв все еще медлил с ответом, когда Линкольн, сам того не зная, выкинул свой козырь:

— Я что хочу сказать: у моих друзей уйма денег, но им не хватает… класса, что ли, стиля. Вот, стиля. Они обзавидуются, когда я… что? Да, Глория. Значит, Клайв — вы нас очень обяжете… вы окажете нам честь, если примете наше приглашение.

— Это довольно долгий путь, Линкольн… для ужина.

— Так прилетайте самолетом — обратно улетите из Фресно.

Клайву не пришлось раздумывать, что бы ответить, ибо на другом конце провода снова яростно заспорили, и вот что решили:

— Слушайте, Клайв, я вот что подумал: раз уж вы наш гость, то зачем вам тратиться на билет? Я сам вам его куплю. Заберете прямо в аэропорту.

— Вы очень любезны, но…

— Вам ведь потом лететь на север, так? У меня есть приятель, у него собственный самолет. Не «Конкорд», конечно, маленький — на шестнадцать мест, кажется. Вас устроит? Э-э, что, Глория? Восемь? Чего восемь? А-а, мест. Должно было быть шестнадцать, но половину пришлось убрать — они там в его компании все такие толстяки.

— В его компании?

— Ну да, у него сеть закусочных, «Счастливая гасиенда», слышали такую? Что-о? Послушай, Глория, я же по телефону разговариваю! А он еще может услышать! Так что, Клайв, — приедете? Оставайтесь на уик-энд — останьтесь дольше, если захотите. Комната для гостей в вашем распоряжении, а потом компания моего друга доставит вас, куда вам там надо. Звучит заманчиво, правда?

Клайв призадумался: бесплатное проживание, бесплатный самолет, к тому же общество богатых и доверчивых друзей хозяина.

— Вы меня переубедили, — наконец сказал он.

— Я вас пере… что?

Трубка взорвалась радостным визгом Глории:

— Он приедет! Ур-ра! Он едет, Линк!

Клайв подождал, пока трубка не смолкла.

— Выбор рейса за вами, как я понял?

Линкольн радостно согласился и сказал, что встретит его в аэропорту Фресно лично. От счастья голос его звучал несколько неразборчиво, но, возможно, это происходило оттого, что Глория прижалась к нему всем своим сенсационным телом и теперь пачкает его физиономию губной помадой.

На небе Калифорнии ярко светило солнце, а в это время над Лонг-Айлендом нависли зловещие серые тучи. Фрэнки ди Стефано искал Гарри Стица. Он отправил ребят, чтобы найти его, но те вернулись ни с чем. Слух, конечно, был пущен, так что теперь ход был за Гарри: либо он не показывается (в том числе в Квинсе и его окрестностях в радиусе ста миль), либо принимает вызов.

Гарри был уже большим мальчиком — ему было девятнадцать; и, будучи амбициозным, твердо верил, что в один прекрасный день он получит свой Большой Шанс — и, само собой, его не упустит. Он видел других — о да, он помнил, когда мир впервые услышал о Фрэнки ди Стефано, — и понимал, что прежде, чем заявить о себе, надо тщательно подготовить почву. А это может занять несколько лет. Он часто вспоминал свою бывшую подружку Анжелу, которая погибла во время одной заварушки в Маунт-Верноне; так вот, эта Анжела говорила, что молодые парни похожи на животных: оленей, волков, львов, медведей — и постоянно ведут борьбу за лидерство. Выживание сильнейших, типа, догадался он — однако она с ним почему-то не согласилась; наверное, она была права — она ведь читала книжки. Говорила, что мужчины либо не обращают внимания на женщин, либо соперничают из-за них, защищают их, не позволяя другим претендентам приближаться к своей избраннице. Иногда те, другие, все-таки решаются приблизиться — ведь и у них, мол, тоже есть кое-что в штанах? А если кто подходил совсем близко, то деваться некуда — это вызов. Как бы ни был измотан самец, он должен драться. Гарри и Анжела пришли к выводу, что у бросившего вызов всегда больше преимуществ — во-первых, время поединка выбирает он, а во-вторых, он почти всегда моложе своего соперника. Оттого-то этим миром правят молодые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Назовите как хотите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Назовите как хотите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Назовите как хотите»

Обсуждение, отзывы о книге «Назовите как хотите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x