Paul Maier - The Constantine Codex
Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Maier - The Constantine Codex» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Constantine Codex
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Constantine Codex: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Constantine Codex»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Constantine Codex — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Constantine Codex», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Because of the extraordinary success of his literary works-both scholarly and popular-Jon was by no means poverty-stricken. He tried to use his wealth wisely. He gave to charity and tithed to the church but still had little twinges of conscience each time he fired up his boat or sped off in his BMW Z4. This merely proved that the man was Lutheran, a tribe that celebrated God’s grace and forgiveness all the more because of an inbred sensitivity to shortcomings and sin.
Jon and Shannon planned to stay no more than a week at the Cape and return to Cambridge once the brouhaha had blown over. Then they intended to fly to Greece and Jordan, as planned.
The day after they arrived at Thistle Do, however, Marylou Kaiser phoned, somewhat breathlessly. “You do have television reception out there, don’t you, Dr. Weber?”
“Sure. Of course…”
“Then please turn on your TV. You just have no idea…” There was a catch in her voice. She cleared her throat and began again. “All the networks-NBC, CBS, ABC, Fox, CNN-they’re all showing footage of Islamic riots across the world over your book, with-”
“ What! Across the world? That’s ridiculous. Don’t they report that it’s all an error, for goodness’ sake?”
“No. At least, not yet, evidently.”
“ Why haven’t they reported it?” he demanded. Then, realizing Marylou couldn’t possibly have the answer, he quickly added, “Probably because they want to let the ‘sensation’ play out first, maybe to build ratings, and then sober up with the truth.”
“I hope you’re right. Oh, I do have a bit of good news, Dr. Weber.”
“I need it about now.”
“Professor al-Ghazali is trying to reach you. Shall I give him your cell phone number?”
“Yes, please! But don’t tell him where I am.”
“Never.”
“Call me if anything else comes up. Sorry to leave you with this mess.”
She chuckled, her good humor once again restored. “I think it was all part of the package when I signed on with Indiana Jones-Harvard edition.”
Smiling, Jon said good-bye, then reported the conversation to Shannon. “I can’t believe this thing has gotten so out of control.”
Shannon gave a wry smile. “That’s what you get, darling, for being so famous.”
“As the Brits would say, ‘Balderdash!’”
Jon turned on the wide-screen TV and watched in growing horror-high-definition horror-the Muslim riots across the world. The BBC showed footage from London of a papier-mache Jon being hanged in effigy from a lamppost in front of the Nelson monument at Trafalgar Square. In Paris, a similar Weber dummy was ceremoniously hurled from the top of the Eiffel Tower. In Madrid, he was gored in a mock bullfight, and only Germany provided a bit of grim humor when the Weber figure was drowned in a bathtub full of beer-though Muslims there insisted others had poured the amber beverage, of course.
Jon shook his head. “This is beyond all belief!”
His cell phone chirped, and he lunged for it. It just had to be Osman al-Ghazali. He was not disappointed.
“We were in Poughkeepsie, Jon, at our daughter’s graduation from Vassar,” he opened, “and I didn’t get the news until late last night, or I would have called you immediately.”
“All right, Osman. I’m listening.” It was not the friendliest response, Jon knew, but his translator deserved it. Unless he had some reasonable explanation for his now-notorious gaffe, Jon was ready to throttle the man.
“I… I can’t find the words to express my concern… my shock,” al-Ghazali said, “and you have my profound apologies for what happened, Jon. The typesetter in Cairo must have made the error, of course, but I should have caught it… I should have caught it.”
Jon said nothing, so al-Ghazali continued. “I just can’t believe I didn’t catch it, since radi – evil -sounds nothing like tahaddi – challenge, as you well know. Well, they rhyme, but…”
“That could be, Osman,” Jon finally replied, softening. “Have you called our publisher in Cairo?”
“Even before calling you. I made them repeat the correct term for ‘challenge’ three times, and they’ll e-mail me proofs before going back to press.”
“Good, Osman. What in the world ever made the typesetter in Cairo do that- if he’s responsible? He’s not a Coptic Christian, is he?”
“I don’t really know. But I’ll find out.”
“In any case, you should also have a few words with him-to say the least.”
“You bet I will.”
“More than that, I think you’ll have to do a careful proofing again of the whole Arabic edition to make sure there are no other errors.”
“I’d already planned to do that.”
“Good. Oh, one more thing: word about the translation error seems to be a deep, dark secret as far as the media are concerned. I worry most about Al Jazeera. If they don’t report that it was all a mistake, rioting will rage on in the Islamic world.”
“Ah! Good that you tell me. I have a friend or two there. I’ll call Al Jazeera immediately-the start of my long journey back into your good graces, Jon.”
“Fine, Osman. Be sure to keep me posted.”
Shannon, who had been listening intently to Jon’s side of the conversation, seemed relieved and sighed. “I do hope that’s the end of this bizarre business. How it can ruin a beautiful spring!” It was obvious that images of her husband being hanged in effigy had done very little to boost her spirits.
They turned off the TV, put on walking shorts, and headed down to the Atlantic shore. Perhaps a long stroll along the beach and many breaths of fresh sea breezes would clear their minds.
Jon and Shannon returned from their seashore promenade eager to check the progress of Jon’s story. “What was it Mark Twain said?” Shannon asked. “‘A lie gets halfway around the world before the truth even puts its boots on’?”
“Yes,” Jon replied. “I guess it’s a corollary to Murphy’s Law that wrong information-particularly of a sensational nature-gets front-page treatment in the press and opening-story status in the broadcast media, while the truth, by way of correction, shows up later with only the briefest coverage on page 6 of section D in the papers or as a small afterthought on TV.”
Gingerly they turned on the television evening news, flipped through the networks, and were happily surprised. Diane Sawyer of ABC, Katie Couric of CBS, and Brian Williams of NBC all opened with a story on the error in the Arabic text of Jon’s book, while CNN even showed footage of a perspiring Osman al-Ghazali heaping blame on himself, but even more on the typesetter in Cairo.
Later in the telecasts, however, Jon felt the clutch of concern return when the news programs shifted to reports from foreign correspondents. A firebomb had been lobbed into the first floor of Jon’s publisher in Cairo, scorching much of the reception area until the blaze was extinguished. Footage from Lebanon showed a long column of Hezbollah marching through downtown Beirut, clad in green and white and demanding revenge against “Web-air,” as they chanted the name again and again. In Tehran, where the offending sentence had been mistranslated into Farsi with an even stronger term for evil, enraged mullahs were preaching about possible jihad, while rioting in Pakistan had actually left five dead on the streets of Islamabad.
Jon held his head in his hands and muttered, “People getting killed? For nothing? Nothing? Good grief, it’s Salman Rushdie all over again! How many died in those riots after Ayatollah Khomeini put a fatwa on his head?”
“Not just Rushdie,” Shannon added. “There were dozens of deaths in the riots that followed the Danish cartoon of Muhammad with bombs in his turban. And the same after the pope’s address in Germany at Regensburg.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Constantine Codex»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Constantine Codex» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Constantine Codex» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.