Пока мясо жарилось, распространяя по квартире аппетитный аромат, Мак лежал на диване с книгой и читал рассказ престарелого лесоруба по имени Бауман, записанный в девяностые годы девятнадцатого века будущим президентом Тедди Рузвельтом. Этот Бауман утверждал, что в 1840-е годы в глухом углу штата Айдахо его и его товарища-лесоруба в течение двух дней преследовало и терроризировало некое двуногое гигантское существо. Они видели его только издалека, за кустами и деревьями, пытались отсидеться в хижине, но в итоге нападавший «зверским манером» убил его товарища, а Бауман спасся только чудом — благодаря смекалке и быстроте ног. Внешний вид существа лесоруб описывал довольно расплывчато: мол, не до разглядывания было.
Тут Мак живо вообразил себя на месте Баумана. Один. Лесная глушь. Разорванный на части… Карильо! Куда бежать? Как скрыться от монстра?.. Жуть!
На кухне зазвонил брошенный там радиотелефон, и Мак вздрогнул от неожиданности.
— Да, Шнайдер.
— Привет, это Крис Уокер. Я не вовремя?
Мак сообразил, что дышит как паровоз.
— Нет-нет. Я просто бежал к телефону через всю квартиру. Вы по какому поводу?
— Да я вот подумала — я одна в День благодарения и вы, похоже, один. Не объединиться ли нам, сиротам, где-нибудь за ужином?
— Да я, собственно говоря, как раз и затеваю готовку праздничного ужина…
— А стало быть, у вас свои планы, и я все-таки некстати…
— Нет у меня никаких планов, — перебил он ее. — А про ужин дома я к тому… отчего бы вам не заглянуть ко мне? Готовлю я вполне сносно. Других гостей не будет. Так что решайтесь — приезжайте!
— Мужчина, который готовит для себя одного праздничный ужин в День благодарения! Это что-то! Такое зрелище было бы досадно пропустить!
Повесив трубку, Мак по-быстрому сменил тренировочный костюм на джинсы и тенниску, поставил второй прибор на обеденный стол, зарядил музыкальный центр подходящим к случаю компакт-диском и откупорил бутылку доброго вина, чтобы оно успело «надышаться» и развить аромат до прихода Крис. Ну, теперь он готов.
В дверь постучали неожиданно скоро. Мак мысленно улыбнулся: получается, репортерша позвонила ему с дороги — выехала к нему еще до того, как они сговорились о встрече! От центра Сиэтла до его квартиры в Эдмондсе добираться как минимум тридцать пять минут — и это если нет пробок. Что и говорить — ушлая девица!
В последний момент, уже на пути через гостиную в прихожую, Мак заметил на журнальном столике возле раскладного кресла то, что Крис не должна была увидеть — по крайней мере сейчас. Там лежал слепок гигантской ступни, который детектив планировал на следующий день показать антропологу. Мак прихватил слепок с собой и сунул его в платяной шкаф в прихожей, под высокие резиновые болотные сапоги, которые он надевал при расследовании дел, связанных с рекой.
На лестничной площадке стояла Крис — в длинном черном пальто, с бутылкой шампанского в руках. Темный воротник из искусственного меха эффектно оттенял ее золотые волосы.
— С Днем благодарения! — торжественно произнесла она.
Мак взял шампанское и жестом пригласил Крис заходить. Пока он помогал ей снять пальто, она успела стрельнуть глазами во все стороны и сказала:
— Очень симпатичная у вас квартира. И просторная. Совершим экскурсию?
Идея пришлась Маку не совсем по вкусу, однако отказаться было неловко. Впрочем, в кабинете он свет включать не стал — авось в полумраке глазастая репортерша не заметит, что за литература на его столе. В противном случае она так и вцепится — что да почему. Он только приоткрыл дверь и показал свой кабинет с порога. Зато в его спальне Крис не поцеремонилась — не спросясь, прошла прямо к окну.
— Ой, какая прелесть! — заахала она. — И залив отсюда как на ладошке! Сами комнату обставляли?
— Да. После развода, когда мне вдруг осточертел Лос-Анджелес и я перевелся сюда, захотелось начать совсем новую жизнь. И было в охотку возиться с дизайном…
Крис заметила, что он все еще держит ее пальто на руке. Чертики запрыгали у нее в глазах. Она сдернула пальто с его руки, швырнула на кровать и с плутовской победительной улыбкой зашагала обратно в гостиную. Только дурак мог не увидеть во всем этом откровенного обещания.
* * *
Тайлер уже составил список людей, из которых можно было выжать какую-либо информацию касательно трех пропавших мужчин и грузовика, перевернутого «загадочной силой». Против некоторых имен имелся телефонный номер. Однако везде его ждало только разочарование. Теперь все упования Тайлера были связаны с помощником шерифа Биллом Александером — его фамилия мелькала в каждом случае, и было ощущение, что он как бы объединяющее звено во всех этих историях. Тайлер взялся за трубку телефона — не исключено, что Билл Александер работает и в День благодарения. Но тут дверь открылась. На пороге стояла Ронни.
Читать дальше