Paula McLain - The Paris Wife

Здесь есть возможность читать онлайн «Paula McLain - The Paris Wife» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Paris Wife: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Paris Wife»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"This remarkable novel about Ernest Hemingway's first marriage is mesmerizing. I loved this book." – Nancy Horan
No twentieth-century American writer has captured the popular imagination as much as Ernest Heminway. This novel tells his story from a unique point of view – that of his first wife, Hadley. Through her eyes and voice, we experience Paris of the Lost Generation and meet fascinating characters such as Scott and Zelda Fitzgerald, Gertrude Stein, Ezra Pound, and Gerald and Sara Murphy. The city and its inhabitants provide a vivid backdrop to this engrossing and wrenching story of love and betrayal that is made all the more poignant knowing that, in the end, Hemingway would write of his first wife, "I wish I had died before I loved anyone but her."

The Paris Wife — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Paris Wife», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Maybe not,” I said. “I think I should rest through the evening. Do you mind?”

Pauline looked stricken and I realized she was truly worried about me, and that for whatever reason, maybe because her good Catholic upbringing urged kindness on her in the oddest moments, she needed me to be well and be her friend and approve of all of this. Approve of her taking my husband.

“Please go away,” I said to both of them.

Their eyes met over me.

“Really. Please.”

“Let me have Madame bring you something to eat,” Ernest said. “You’ll be sick if you don’t eat.”

“Fine. I don’t care.”

“Let me get it. I’d like to,” Pauline said, and she left to make arrangements about the meal the way a wife would.

“Everything’s handed over, then,” I said, once the door had closed behind her.

“What?”

“She can do everything now. She’ll take care of you just fine.”

“You’re not well. Just get some rest.”

“I’m not well, you’re right. You’re killing me, both of you.”

His eyes dropped to the sheet. “This isn’t easy for me either.”

“I know. We’re a sorry, sordid lot, the three of us. If we’re not careful, we’ll none of us get through it without terrible big chunks missing.”

“I’ve thought the same. What do you want? What will help?”

“I think it’s too late, don’t you?” I looked to the window where the light was fading rapidly. “You’d better leave soon or you’ll miss cocktails with the Murphys.”

“I don’t give a damn.”

“You do, though, and so does she. Just go. She’ll be the wife for tonight.”

“I hate to hear you talk this way. It makes me think we’ve ruined everything.”

“We have, Tatie,” I said sadly, and closed my eyes.

FORTY-THREE

I’d like to say that that was the last of it; that what was made plain to us that afternoon forced us out of the arrangement altogether. We were in the death throes, truly, but something made us each go on for weeks afterward, the way the body of an animal goes on moving after its head is gone.

The next week was the beginning of fiesta in Pamplona. We’d made a plan very early that summer to take Gerald and Sara Murphy with us, and we followed through with all of it, while Bumby went off to Brittany with Marie Cocotte for several weeks, his cough having dried up and vanished into nothing.

We stayed at the Hotel Quintana that year, in rooms that were right across the hall from the rooms of the toreros. Every afternoon we sat in the best possible ringside seats that Gerald had paid for. Every evening we sat round the same table at the Café Iruna in dark wicker chairs and drank ourselves into a stupor. Ernest was as much of an aficionado as always and applied himself to Gerald and Pauline’s education as he had mine and Duff’s and Bill Smith’s and Harold Loeb’s and Mike Strater’s and anyone else’s who would listen. Gerald was very serious about learning about the corrida. Ernest took him to the amateurs and they both went down in the ring to test their nerve with the yearling bulls, Ernest bare-handed that year, and Gerald holding on to his raincoat with white knuckles. When a bull rushed Gerald at top speed, he managed to turn him off at the last moment by twitching his coat to one side.

“That was a perfect veronica, old boy,” Ernest said to Gerald later at the Iruna, but Gerald knew he wasn’t a tough or strong enough man to suit Ernest. He didn’t believe him and wouldn’t take the praise.

“I promise to do it better next year, Papa,” he said. “It matters to me that I truly do it well.”

I smiled at Gerald across the table, because I hadn’t done anything really well or truly for months. I was sad to my bones and Ernest was, too, and across the table Pauline looked as if she might burst into tears at any moment. We none of us were on our game. We none of us were living by our own standards.

At the end of that chaotic week, Pauline boarded the train for Bayonne with the Murphys. She was headed back to Paris, to work. We were off to San Sebastian because that was what we’d always planned to do. But at a certain point, I knew the plans wouldn’t hold anymore. The bottom would drop out of every day.

In San Sebastian there was a measure of peace with Pauline gone, but all that really meant was we could quarrel more freely, without interruption. We said nothing new to one another, but the old material still worked if we were loud and ugly enough with it.

“She’s a whore,” I told him. “And you’re selfish and a coward.”

“You don’t love me. You don’t love anything,” he said.

“I hate you both.”

“What do you want from me?”

“Nothing,” I said. “I wish you’d die.”

We embarrassed ourselves in cafés and taxicabs. We couldn’t sleep unless we drank too much, but if we crossed some line with the drinking, we couldn’t sleep at all, and then would just lie there beside one another, our eyes dry and red from crying, our throats clenched.

Pauline continued to write every day and her voice was like a wasp in my ear: I’m missing my cherishables beyond reason. Please write to me, Hadley. I know we can all take care of each other and be happy. I just know it .

“We can’t go on like this, can we?” Ernest said, picking up one of Pauline’s letters and then putting it down again. “Do you think we can?”

“I hope not.”

“The world’s gone to hell in every direction.”

“Yes,” I said.

“You make your life with someone and you love that person and you think it’s enough. But it’s never enough, is it?”

“I couldn’t say. I don’t know anything about love anymore. I just want to stop feeling for a while. Can we do that?”

“That’s what the whiskey’s for.”

“It’s letting me down, then,” I said. “I’m raw all over.”

“Let’s go home.”

“Yes, it’s time we do. But not together. That’s done.”

“I know it is,” he said.

We looked at each other across the room and saw everything plainly and couldn’t say anything more for a long time.

On our way back to Paris, we stopped overnight at Villa America, but we’d given up trying to fool anyone, even ourselves. Over cocktails at the beach, we told Gerald and Sara that we were splitting up.

“It can’t be,” Gerald said.

“It can. It is,” Ernest said, draining his glass. “But keep that coming, will you?”

Sara gave me a tender look-as tender as she was capable of-and then got up to mix another shaker of martinis.

“How will it work? Where will you live?” Gerald said.

“We haven’t quite worked that out yet,” I said. “It’s all very new.”

Gerald looked thoughtfully out to sea for several minutes and then said to Ernest, “I’ve got the studio, you know, at rue Froidevaux. It’s yours if you want it. As long as you need.”

“That’s damned good of you.”

“You have to count on your friends, right?”

When Sara came back, Don Stewart and his pretty new bride, Beatrice Ames, trailed her. They were honeymooning at a hotel in town.

“Donald,” I said, and embraced him warmly, but his face was pale and he looked uneasy, and so did Beatrice. Sara had obviously whispered our news on the way down to the beach. She’d made very good time.

More chairs were brought round the little mosaic table in the sand, and we all drank pointedly and watched the dusk come.

“I don’t mind saying I thought you two were indestructible,” Donald said.

“I know it,” Gerald said. He turned to Sara. “Haven’t I always said the Hemingways did marriage like no one else? That they seemed lassoed to some higher thing?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Paris Wife»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Paris Wife» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Paris Wife»

Обсуждение, отзывы о книге «The Paris Wife» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x