[2] Kirnov [2] emerged from Hotel du Rhône at 0312 hours on 22 May. He proceeded on foot to the corner of Boulevard Georges Favon and Rue du Stand, where he unlocked a gray Simca Aronde with registration number BE 80987 and drove away. Chase vehicle kept subject in sight northbound across Pont de la Coulouvrenière, then eastbound on Rue de Lausanne, south on Avenue de France and the quais to the Pont du Mont Blanc. Subject then proceeded to the left bank and through a number of small streets in the vicinity of the Parc de la Grange. This was interpreted as a maneuver to spot our surveillance, and we accordingly ceased following so as to avoid detection. We made new contact four minutes after breaking it, in Place Neuve. Kirnov parked and locked car and proceeded on foot to 21-bis, Rue Saint-Leger. He buzzed an apartment inside this building from the entryway and was admitted. After his buzz, a light appeared in a third-story window, fourth from west end of building. Subject entered the building at 0331 hours. At 0334 hours, Bamstein entered the building with a passkey and proceeded to the third floor by way of the fire stairs. Bamstein attached a contact microphone to the door of Apartment 23, which had been identified as the apartment with the lighted window. Apartment 23 is occupied by Tadeusz Miernik, a Polish national employed by the World Research Organization. The microphone, which was left in place until 0348 hours, picked up nothing but the sound of typing. Microphone was removed when a voice, identified as Kirnov’s, said “Good night” in Russian. This was the only spoken word overheard by Bamstein. Kirnov and a second white male assumed to be Miernik walked together to the elevator shaft. Bamstein, concealed in the stairway, overheard indistinct conversation in Russian. Bamstein was able to identify the name “Zofia” spoken several times by Miernik. Also the phrase “Don’t worry, I will see to her,” spoken by Kirnov. Subject left building at 0351 and returned to his own residence by a circuitous route.
A Brazilian national of Polish-Russian birth who is believed to have contacts with Soviet intelligence. He travels frequently in Eastern Europe with the ostensible purpose of negotiating contracts for the purchase of goods manufactured in Western countries.
[3] Entbehren sollet du, sollet entbehren! Das ist der ewige Gesang. [3]
”You shall abstain, shall abstain! /That is the eternal song.” (A quotation from Goethe’s Faust.)
[4]”A11 men become brothers.” (From Schiller’s “An die Freude.”)
[5]A Czech prison, equivalent to the Russian Lubiyanka.
[6]This message was intercepted on 11 July in Buenos Aires in a routine check on correspondence addressed to a box number known to be used by Sasha Kirnov. After Christopher delivered his report in Khartoum (6 July) a round-robin cable was sent to all stations in the world, instructing them to give priority to intercepted letters bearing Egyptian postmarks. Christopher provided certain other helpful details, e.g., that the envelope was addressed in green ink in a large hand. It is conceded that the interception of this message was more a matter of luck than of efficiency. Once it was in our hands, decoding presented no problem because we knew, as a result of our agents alert work, the title of the book used to write the code. Without this information, a book code is, of course, indecipherable.
[7]The sources referred to here are Christopher’s reporting, particularly his discovery that Miernik was communicating with a third person through use of a book code; the reports by a Polish agent that a Pole was being sent into Africa under Soviet control; and the account by the Czech frontier guards officer relating the peculiar circumstances surrounding the border crossing by Zofia Miernik. Other scraps of information, seemingly minor, also aided in fastening suspicion on Miernik. In regard to Bentley, her correspondence with Soviet letter-drops under a cover name and her meeting in Cairo with a Russian intelligence officer were sufficient to remove any but the most marginal doubts about her role. Miernik’s presence in Vienna, and in West Germany at the time of the cyanide murders in Munich and Berlin, was given some weight, but we regarded it as unlikely that he had been used as an assassin.
[8]”Do you know the country where the lemon trees bloom?” (Goethe)
[9]Intercepted radio traffic contained no reference to Miernik or the route of the Cadillac. It is assumed that Ahmed mounted the attack on his own initiative, possibly with the idea of kidnapping Prince Kalash, possibly as a means of demonstrating to Miernik the ALF’s capacity to carry out independent operations. All indications are that Ahmed was a somewhat dashing figure, intelligent and courageous, but difficult to control.
[10]The chief of the American station in Khartoum.