Миранда снова кивнула и занесла нож над ее головой.
В бледном свете, падающем из окна, тускло серебрилась сталь ножа. Мэгги извернулась и, скатившись с кровати, упала на пол, больно ударившись спиной.
— Миранда, не надо! — умоляла она. Призрак молча взирал на нее. Сквозь спутанные пряди упавших на лицо волос недобрым блеском сверкали темные глаза. Мэгги не сводила взгляда с ножа.
— Миранда, прошу тебя!
— Мэгги? — раздался в коридоре взволнованный голос миссис Траверс, и послышались торопливые шаги. Призрак бесшумно отступил назад.
— Мэгги, с тобой все в порядке? — крикнула из-за двери мама.
Девушка, онемев от ужаса, смотрела, как Миранда распахнула окно… и исчезла, растворившись в ночной мгле.
Мэгги поднялась с пола. Тело ее сводило судорожной дрожью. Дверь спальни со скрипом отворилась, и под потолком ярко вспыхнула лампа.
— Мэгги… — Миссис Трэверс остановилась на пороге, тревожно вглядываясь в испуганное лицо дочери.
— Мама… там привидение! — сдавленно крикнула Мэгги.
— Что?
— Привидение! Девушка из сна была здесь! Быстрее, смотри!
Она схватила маму за руку и потянула к окну:
— Смотри, мама! Девушка…
Миссис Трэверс высунулась из открытого настежь окна. Ветер трепал ее волосы и парусом надувал ночную рубашку. Через пару секунд она снова повернулась к дочери и проговорила с грустью в голосе:
— Там никого нет, Мэгги.
— Мама… Она была здесь, в моей спальне! И вылетела в окно… У нее был нож и…
Миссис Трэверс, тихо застонав, подошла к дочери и порывисто обняла ее.
— Мэгги, девочка моя, — проговорила она прерывающимся голосом. — Не волнуйся, я тебе помогу. Я тебе помогу, родная. Мы найдем хорошего врача. Все будет хорошо. Поверь мне, все будет хорошо.
— Так, домашнее задание на следующую неделю, — сказала миссис Харрисон. — Самостоятельно вырастить сталактит или сталагмит. — Она осветила фонарем своды пещеры, с которых свисали, будто острые клинки, каменные наросты.
— Похожи на сосульки, — звонким эхом разнесся в пещере голос Карл и Педерсен.
— Именно, — согласилась миссис Харрисон. — И они образуются так же, только намного медленнее. Кстати, слово «сталактит» в переводе с греческого означает «капель».
Среда. На улице холодно и пасмурно, больше похоже на осень, чем на весну. Но это на улице, а в пещере было градусов на десять холоднее. Мэгги зябко поежилась, обхватив себя за плечи. И почему она не догадалась захватить куртку, как остальные? Наверное, потому, что совсем потеряла голову, не могла думать ни о чем, кроме мертвой девушки, кроме ее призрака. Который пытался убить ее.
Мэгги глазами поискала в толпе сгрудившихся вокруг миссис Харрисон ребят. Дон. Та смотрела на нее, хмуря брови. «Ну, в чем я провинилась на этот раз? — спрашивала себя Мэгги. — Почему Дон на меня дуется?»
— Ладно, — продолжала учительница. — Как видите, из пещеры ведут три туннеля. Не волнуйтесь, все они сходятся в одной точке. Но в них очень темно, поэтому старайтесь держаться вместе. Так, сейчас мы разделимся на группы по четыре человека. Попробуйте самостоятельно сориентироваться в одном из туннелей. Встречаемся снаружи через полчаса.
По четыре человека? Мэгги, внезапно охваченная паникой, беспокойно огляделась по сторонам. Когда было распределение по группам? Должно быть, в прошлую пятницу.
— Ты с нами, — шепнула ей на ухо Дина Мартинсон.
— Хорошо, — с облегчением вздохнула девушка.
— Сюда, — позвала Дина, увлекая ее за собой в темноту, в дальний угол огромной пещеры. Мэгги послушно поплелась следом.
Впереди раздался возглас Джейд Смит, подруги Дины, которая тоже была в их группе:
— Господи! Какая мерзость! Стены такие скользкие!
Мэгги пришлось пригнуться, чтобы не задеть головой низкий мокрый потолок туннеля. Администрация парка развесила кое-где лампы, чтобы было хоть какое-то освещение. К тому же все в группе, кроме Мэгги, которая забыла и об этом, взяли фонари, но все равно было довольно темно. И чем даль-шеони углублялись в туннель, тем становилось холоднее.
— Господи, ни за что на свете не стану геологом, — пробормотала Мэгги.
— Надеюсь, здесь нет летучих мышей, — сказала Дина.
Туннель стал шире. Мэгги вдруг остановилась, напряженно прислушиваясь. Что это за странные шорохи?
— Говорят, летучие мыши не опасны, — прошептала Джейд.
— А они об этом знают? — попыталась пошутить Дина. — Смотрите! — и махнула рукой вперед. — Туннель разветвляется.
Читать дальше