Thomas Tryon - The Night of the Moonbow
Здесь есть возможность читать онлайн «Thomas Tryon - The Night of the Moonbow» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Night of the Moonbow
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Night of the Moonbow: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Night of the Moonbow»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Night of the Moonbow — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Night of the Moonbow», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Suddenly a figure in a slicker and sou’wester hat lurched into the pathway; it was Bullnuts Moriarity. He held up a lantern; in its light two shadows appeared behind him, advancing toward Leo, who now drew back: Bullnuts he could probably elude; a gang would make things truly difficult. He was filled with relief as he recognized the voices of Fritz and Wanda, who were coming along the path.
“What is going on here?” Fritz demanded sternly, shining a flashlight around. He frowned as he spotted Moriarity. “Claude, what are you up to? What was all that racket?” Finally he saw Leo, then the overturned latrine. “Leo, are you all right?” he asked, stepping toward him. “What’s been going on around here?” He shone his light into the pit.
“Aw, gee, willya lookit that!” Moriarity pretended to have only just noticed the overturned latrine. “My golly – whoever do you think done that? Turned over the Dewdrop Inn.”
The wet sputter of giggles issued from the bushes on either side of the path.
“All right, you fellows,” Fritz called at the sound. “Whoever you are, you can come out now, the fun’s over.”
A sudden flurry of activity erupted among the shrubbery as dark forms broke from their hiding places and scuttled to safety in the encompassing dark.
Fritz now shone his light on Leo. “I think we’d better get you over to the infirmary and let Wanda have a look at that head. As for you, Claude,” he went on, turning to Moriarity, “you may consider yourself on report.”
“For what?” Claude bellowed. “I didn’t do it all on my own. Those guys were in on it too.”
“Rinkydinks, I suppose? Kindly give me their names and I’ll see they’re all properly dealt with.”
“You got to be kiddin’.”
“Try me and see, Claude. Now I suggest everybody get to bed. Leo, that means you, too.”
As Fritz turned to go, Moriarity made a sudden movement forward. But Leo was swift enough to dodge him, leaving a space for Bullnuts to plunge headlong through, his momentum carrying him over the edge of the latrine pit. No one was more surprised than Claude to find himself hurtling through space, lantern and all, to hit the bottom with a wet, splishing sound.
The boys who had gone to bed during a final deluge of rain awoke to a bright world again, and although the entire camp was so waterlogged that it would take days for the place to dry out (from the red-painted designations on his dock pilings Doc Oliphant was able to demonstrate that the lake had risen two and a half inches in the six days of rain), with the return of good weather everyone at Moonbow cheered and roused himself and felt renewed, as if before the season’s end Friend-Indeed had been granted a second lease on life. Like schoolboys too long cooped up in the classroom, the campers burst forth into the sunshine, giving full vent to their natural ebullience; spreading themselves across the breast of the lake in flotillas of watercraft, carousing north and south along the line-path, shinnying up the trees in Shinny Park, and catching snakes and firing slingshots at anything that moved. Every clothesline from Virtue to Endeavor sagged with damp shorts and polo shirts, and moldy bathing towels and bedding were spread out for airing on every available cabin roof and shutter.
To all outward appearances the world at Moonbow Lake was green and gold again. But not for Wacko Wackeem, whose stock at Friend-Indeed had plummeted since the exposure of the contents of his private journal. With his incriminating comments set down in Parker’s blue-black Quink, how could he afterward deny what he had written? Or explain that his comments were just private jokes, not to be taken seriously – that Reece Hartsig didn’t really look like a cigar-store Indian in his Moonbow Warrior’s garb, that Claude Moriarity didn’t really bear a resemblence in certain particulars to Farmer Kelsoe’s prize bull, or that Pa Starbuck wasn’t the Bible-thumping Billy Sunday of Moonbow Lake.
And the boys had had their private revenge. Knocking latrines off their beam ends was old-timers’ sport at Moonbow – mischievous campers had been pulling such stunts since the days when Rolfe Hartsig was an adolescent bunkee and Jeremiah was only a tent – but it was not exactly customary for such barrelhousing to occur when a person happened to be inside the Dewdrop. Nonetheless, Pa had chalked the business up as another prank – and if it was more than that, well, Leo had trespassed, hadn’t he? – and let it go at that. As for Moriarity’s tumble into the pit, even Pa smiled at the reports, while Bullnuts went around camp loudly demanding reprisals. Thus far, however, he had done nothing along those lines, and for the time being the joke remained on him.
If only, Leo thought, that could have been the end of it. But now, from every quarter, starting in Cabin 7 and extending up and down the line-path to the outer reaches of High Endeavor and Virtue, he felt the resentment of his fellow campers. There was a general feeling that he had “got away with it,” that peeing on the Seneca campfire was a violation on a par with dancing around in the Buffalo Bill War Bonnet, and fully deserving of punishment. But the Sachems’ Council, convening to adjudicate the matter, stood divided on the issue, with a few, after an impassioned argument by Fritz Auerbach, maintaining that the real “crime” had been reading Leo’s diary. Since the Sachems’ decisions were required to be unanimous, no action was taken, as a result of which, two things happened: one, after an acrimonious row, Reece Hartsig resigned from the council, and, two, the Mingoes, whose clandestine meetings had been removed to the Rinkydinks’ former bailiwick in the cellar of the Steelyard house, let it be known that they themselves would see to the matter.
When formal notice of the council’s decision (or lack thereof) had been posted on the bulletin board outside the lodge for all to see, the paper was torn down in the dead of night, and in its
stead a crudely lettered poster appeared:
WANTED: WACKO WACKEEM
Dead or Alive (Preferably dead)
For Crimes Against the Camp
Also wanted:
Fritzy Katzenjammer alias THE NOSE
Quickly removed, the placard was (as usual) ascribed to camper hijinks, with Pa listening to Fritz’s objections with half an ear, then dragging out his “Boys will be boys” wheeze and declaring he was sure the whole thing was only meant as a joke. During his pre-dinner remarks after grace, he reminded the boys that this was Camp “Friend-Indeed,” and that “Actions speak louder than words.”
And that was that. Except that at night, when the sun had gone and a gibbous moon gored the dark sky with its horns, mischief was afoot. After lights out, campers would find excuses to visit the Dewdrop Inn. As they came and went they stopped in dark clusters for a few words, mirthful sputters and giggles, and then the mocking warning would be sounded among the trees: “Wacko, Wacko… someone’s gonna getcha!” And along the needled paths the spores of poisonous toadstools – Amanita muscaria -blossomed in the potent dark.
Far worse than all this for Leo, however, was his fall from grace where Tiger was concerned. The two boys were constantly thrown together in the normal course of events, but since their quarrel no words more intimate than “pass the potatoes” had been spoken between them, no look had been exchanged. Though Leo was resentful of what he judged to be Tiger’s failure to understand the situation -how could Tiger blame him when Leo’s privacy had been invaded? – he regretted his flagrant use of the despised epithet and would gladly have called it back. But to do so required an apology he couldn’t find it in himself to offer, and so they remained apart, each playing “Invisible Man” to the other.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Night of the Moonbow»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Night of the Moonbow» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Night of the Moonbow» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.