Патрик Данн - Лилия прокаженных

Здесь есть возможность читать онлайн «Патрик Данн - Лилия прокаженных» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: ACT; ACT МОСКВА, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лилия прокаженных: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лилия прокаженных»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чума, проказа и черная магия…
То, чего люди Средневековья боялись больше всего на свете.
И вдруг в наши дни эти древние страхи становятся реальностью.
Иллон Боуи, ведущая археологические раскопки на древнем «чумном кладбище», находит статую Мадонны с младенцем — чудотворную реликвию, исчезнувшую много веков назад.
Однако бесценная находка словно накладывает на город загадочное проклятие…
Люди один за другим гибнут от неизвестной болезни, а в окрестностях находят труп молодой женщины, ставшей, по всей видимости, жертвой ритуального убийства.
Иллон и ее новый друг, патологоанатом Питер Грут, уверены — между эпидемией и убийством есть связь. Но чтобы понять, какова она, им придется раскрыть одну из самых мрачных тайн Средневековья…

Лилия прокаженных — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лилия прокаженных», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вертолетом «Скорой помощи»? — пошутила я, не зная, как выйти теперь из ворот больницы.

— Слышать о вертолетах не хочу. Покоя от них нет — все утро над головой тарахтят.

— Фоторепортеры?

Она кивнула.

— Откуда они узнали о мальчике?

— Репортер из «Айрленд тудей», с которым я встречалась утром, сказал, что кто-то из больничного персонала, услышав по радио о Терри Джонстоне, позвонил и сообщил, что поступил новый больной с теми же симптомами.

— Репортера звали Даррен Бирн, верно?

— Бирн, точно. Все спрашивал имя мальчика, но тогда мы даже от родителей скрывали, насколько все серьезно, а уж ему я тем более ничего говорить не собиралась. Имен других ребят он тоже не знал, хотя наверняка их разыскивает. А пока что у наших ворот толпа журналистов, санитарные врачи вот-вот нагрянут, служба здравоохранения вконец достала — каждую минуту требуют информацию о Стивене; их сам министр контролирует. Из-за какого-то болтливого репортера работать нормально не дают!

— Почему мальчик лежит у вас? Разве больница Бьюмонт в Дублине не лучше оборудована для таких случаев?

— Конечно, лучше, и мы готовились перевезти Стивена туда. Но когда состояние стало критическим, в службе здравоохранения решили, что он вряд ли выживет, перевозка ничего не даст, а болезнь может вырваться на волю.

— Ходят слухи, что в городе введут карантин.

— Полагаю, если Стивен умрет, служба здравоохранения рассмотрит такую возможность.

— Но если заболевают только от непосредственного контакта с зараженным участком кладбища, значит, от человека человеку инфекция не передается.

— Нет никакой уверенности, что Стивен заразился так, а не иначе. Ты сама спрашивала, был ли он знаком с мистером Джонстоном. Стивен мог контактировать либо с ним, либо с тем же источником заражения. Если его случай окажется летальным, смертность от инфекции достигнет ста процентов. При угрозе эпидемии уже при двух жертвах неизбежно принятие строгих санитарных мер, локализующих распространение болезни. Сегодня целые страны подвергаются практически полной изоляции, если там обнаруживают новое заболевание, пусть даже с невысокой смертностью. И когда чиновники от медицины слышат о неизвестной инфекции, появившейся вблизи кладбища с чумными захоронениями, они ох как сильно нервничают! Все, мне пора идти.

Очень хотелось узнать у нее имена и адреса трех других ребят, но у Коры и без меня голова шла кругом.

— Я видела каких-то людей в комнате ожидания. Это родные Стивена?

— Его родители.

— Родители? Такие молодые?

— И, боюсь, довольно безответственные. В субботу утром отпустили Стивена на улицу играть с приятелями. Мало того, сами вчера днем отправились в паб и просидели за выпивкой большую часть дня. А сына оставили под присмотром сестренки, которая едва на год его старше.

— Можно мне поговорить с ними?

— Только очень осторожно, — предупредила Кора.

— Они знают… об опасности?

— Им объяснили. Но… Ладно, сама увидишь.

ГЛАВА 17

— Так это ты, стерва, загубила нам ребенка? — не вставая со скамьи, набросилась на меня мать Стивена, не успела я представиться и выразить соболезнование ей и ее мужу Кевину.

— Послушайте…

— Успокойся, Трэйси. — Болтон хотел ее приобнять, но она оттолкнула его руку и замерла, уставившись в одну точку. — Жена сильно переживает. И чем вы таким занимаетесь, что все кругом потравили?

— Уверяю вас, мы вывесили предупреждение, — оправдывалась я, ругая себя, что сама не убедилась. — Мне жаль, что со Стивеном так вышло. Нам очень важно знать, как ваш сын заразился, чтобы спасти других.

Трэйси Болтон пришла в себя.

— Других? Не нужны мне другие. — Закрыв лицо руками, она зарыдала. — Мне сынок мой нужен…

Пусть Бог простит, но у меня мелькнула мысль, что она насмотрелась слишком много «мыльных опер» по телевизору. Было бы легче поговорить наедине с отцом.

— Где вы живете, мистер Болтон?

— В Эбби-Филдс.

— Кладбище Модлинс на другом конце города. Вы уверены, что Стивен играл там в пятницу вечером?

— А то. Он рассказывал, они играли в зомби, которые повылезали из могил.

— Мальчики заходили на огражденный участок?

Болтон насторожился.

— Хотите сказать, Стивен сам виноват? Ну да, чтоб нам компенсацию не дали. Вы к этому клоните?

— Я о другом. Знаете, с кем он играл?

— Откуда? С приятелями, наверное.

— Как их зовут?

— Кен Рейли, живет по соседству. Джейсон Лонг — из той части города, где зал игровых автоматов. С ними еще чернокожий парнишка гулял, вроде бы Аджи. Их дом в жилом комплексе через дорогу от нашего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лилия прокаженных»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лилия прокаженных» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лилия прокаженных»

Обсуждение, отзывы о книге «Лилия прокаженных» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x