April Smith - White Shotgun

Здесь есть возможность читать онлайн «April Smith - White Shotgun» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

White Shotgun: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «White Shotgun»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

White Shotgun — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «White Shotgun», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“She urged me to contact Nicoli. I was terrified he would refuse to answer, but it was just the opposite. He cared more than I knew, and he was so proud to have a son. He was just starting out in the coffee business, but he did manage to send money. He insisted that we wait to get married in Italy, in the contrada, in the proper way. It took three years for him to make his way back to El Salvador. In the meantime I was a single mother.

“Giovanni was born before Christmas. In the New Year, when the next term started, I had to take this little tiny bundle to school. I fed him at midnight. I would come home so tired. I worked sometimes three days straight in the hospital. When he was older, I would come home half dead, and Giovanni would say, ‘Let’s go paint!’ and I would fall asleep on the table and Giovanni would say, ‘Mama, wake up, you’re not playing with me!’ and sometimes I would cry because I felt I was not giving my baby enough. It was a rough and hard time in my life. It was like everything was crumbling. The only thing I held on to was the belief that Nicoli was coming back.

“He didn’t see Giovanni until Giovanni was three. We left for Italy, and Nicoli and I were married immediately. Of course, I had to be baptized into Oca first, so Giovanni would be of Oca. I embraced everything my husband put before me. I learned to cook Italian food. I took care of Nicoli’s mother, even though my heart was breaking because I had left my own mother behind. It was known that Nicoli had other women, and I was supposed to accept that as a way of life. He once had a mistress who disappeared in a supermarket parking lot; probably she’s dead. It was a scandal. They said she was part of the mafias.” “Was she?” I ask.

“I did not hire a detective to find out,” Cecilia says sarcastically. “Nicoli apologized a thousand times, offered to do anything to make it right. There were so many nights we both just cried. Once you go through something like that, no matter how much you try, the marriage is never the same. At one point I was going to leave him, take my son back to El Salvador, but that would have been too hard on Giovanni. We break apart, we heal, we continue. Nicoli pays for my clinics and pulls the political strings necessary to get the permits and paperwork and all the rest of it. Without his influence, we could not be of service to our poorest patients.” “Is that what Nicoli meant about not being a good father? Was he talking about his influence with the mafias?” Cecilia shuts it down.

“Things are as they are.” When we get up to the surgical floor, an old man is standing in the hallway outside Giovanni’s room. He wears discreetly checked trousers and a raincoat thrown over his shoulders. A young muscular fellow wearing a T-shirt and a jade disk on a leather thong around his neck helps the old man into his raincoat. He needs help because he has no hands. In place of his hands there are two black prostheses — medieval contraptions of polished stakes and wooden levers. Dressed, the old man nods politely at us and says “Arrivederci,” as they pass.

Cecilia’s eyes widen. She bursts into Giovanni’s room. Giovanni looks no different; a sixteen-year-old full of life who isn’t moving. Eyes closed, the machine breathing for him. She swiftly checks the monitors that show his vital signs.

“Cecilia — what’s wrong?” “Do you think that man was inside this room?” “Who? The old guy in the hall?” I scan the place. The only sign of another’s presence is the big chair where visitors sit. The shawls and pillows Cecilia brought for napping are in disarray on the floor, as if someone has thrown them off quickly.

“It looks like someone was here. Maybe Nicoli. Let’s call his cell—” “It doesn’t matter,” my sister interrupts quickly. “Giovanni’s okay. He’s okay,” she says again, to reassure herself.

“You seem afraid.”

“I’m fine.”

“He scared you. Why? Who is he?” She wets her lips. “Just a confused old man.” The door opens, startling Cecilia, but it is only the nurse, a squat, large-breasted woman speaking nonstop Italian. Cecilia listens, and stares her son, who is apparently in a deep, drugged sleep.

“She says Giovanni is responsive. He squeezed her finger, just a few minutes ago!” Cecilia says. “She called my cell, but we were in the basement with no service. This is wonderful news! We can take him off the ventilator!” The nurse smiles widely, showing gold teeth. Then she rams Cecilia with her bosom and crushes her in a euphoric hug.

TWELVE

“His name is Cosimo Umberto, but they call him Il Fantòccio, the Puppet,” Dennis Rizzio says on the phone from Rome later that night. “Worked his way up to capomandamento , head of a district of mafia families.”

“How did he lose his hands?”

“When he was a young picciotto , out to prove himself, he had the bright idea of blowing up Parliament. Unfortunately, all he’s got is some half-assed ordnance from World War Two, so needless to say, the thing goes off while the schmuck is holding it. But they like his courage, so they make him a bag man for ’Ndrangheta.”

“A bag man with no hands?”

“He scares the devil out of people. You own a falafel joint, and the Puppet shows up, wanting a protection bribe. You gonna argue? The guy is a success story; we should all be so blessed. What was he doing at the hospital? My guess? Putting the squeeze on Nicosa. They’re telling him, ‘We know where your son is at’—the implication being that anytime they want, they can pull the plug on his kid. Here’s the thing. Cosimo Umberto is out of his territory. He should be working extortion for ’Ndrangheta, on his usual beat down south in Calabria. But suddenly we find one of their top coglioni pressuring Nicoli Nicosa, a major industrialist in Siena. Whatever was said in that room could change the picture of mob penetration of the north. You’re in a unique position to know.”

“Meaning what?”

“Talk to your sister. She knows exactly what’s going down, or she wouldn’t have freaked when she saw that guy.”

“Now isn’t the time. Her kid is still critical. Palio starts tomorrow and she’s hyped about that—”

“Stop making excuses. You’re in, and we want you to stay in.”

I am talking to Rizzio from the far side of the pool, out of sight of the family. The underwater lights are on, heat still rises off the pine duff like a woodland sauna, while I pace the deck and consider betrayal. It’s one hell of a postcard.

“You know what, Dennis? I shouldn’t do this.”

“You’re the only one who can. You’re in with the family; that’s a tremendous plus.”

“Let’s do it right and bring the heat. Infiltrate with an undercover from the Bureau, someone fresh. I’ll help them establish a cover, and then I’m gone. It doesn’t feel right, and you know when that happens, it’s time to go home.”

There is a space of silence.

“ ‘Home’ is a relative concept,” Dennis finally replies. “From what I understand, the door is not exactly open.”

“Where? Los Angeles?”

“Like I told you, Bob Galloway and I are buddies from the old days. He filled me in on your situation, fingering Peter Abbott, deputy director of the FBI, for obstruction of justice.”

“You have a problem with that?”

“Me? Not at all. Peter Abbott is a private-school prick like we used to beat up on the subway. But there’s no way he’s going to plead guilty and go away.”

“You never know.”

“You think Peter Abbott’s just gonna roll over?” Rizzio asks skeptically. “That’s what family money and connections are for— obstruction of justice!”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «White Shotgun»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «White Shotgun» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «White Shotgun»

Обсуждение, отзывы о книге «White Shotgun» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x